[閒聊] 禁閉室回憶錄1
小弟是退伍弟兄,新手第一次po文,請各位多多指教。
我的軍旅生涯很特別,我去過一個大家好奇又不想親自去了解的地方-禁閉室。
------------------------------------------------------------------------
「Take2Bank,你去禁閉室如何?」
連長把我叫去突然說的這句話,讓我這個菜鳥下士嚇死,畢竟禁閉室是個關人的地方。
當時前陣子學校單位剛好來我的部隊鑑測,全營跟我一樣專長的十來個,只派三個去考,
怎麼料想的到我好死不死剛好被選到。
就連連上的資深士官都說,應該派志願役去,怎麼把你這個最菜的推上前線去當砲灰。
更有人消遣我說「你將一戰成名,過了就紅,沒過可能就黑到退伍了」
我每天都拼命的複習我的專業專長,日以繼夜,就連公差勤務都有弟兄幫我擋了一些。
有人說,人面臨死亡時,回憶會瞬間湧入心頭,往事一幕幕跌入眼前,
這一瞬間快的彷彿連物換星移都只需要一個眨眼的片刻。
連長的這句話的同時,我思索著到底是哪一題寫錯了,完了要黑到退伍了。
「指揮官要求我們營上各連派一位士官去禁閉室,我想來想去只有你最適合」
喔...報告...是,我吱吱嗚嗚的回答,剛才的驚嚇還沒回神。
「還有,考試你過了」
連長私底下其實不太嚴肅,還笑笑說,在禁閉室支援也是變相被關在裡面。
有空記得出來透透氣,不然等等支援到最後變成憂鬱症。
隔幾天,我帶著我的所有裝備到禁閉室報到。
禁閉室在營區的角落,看起來很陰暗,是我沒注意過的地方,有一條小小的路走到底。
門口掛著泛黃老舊的門牌,用紅色寫著禁閉室三個大字。
不願役的軍人常常自嘲,當兵根本跟坐牢一樣,被關在營區裡,沒有頭髮、沒有
自由,甚至有些地方連豬狗都不如。在這個圍牆裡的世界,只剩下階級、命令,還有
趴數。
營區都被形容成監獄了,那麼在這個圍牆裡面的圍牆-禁閉室,神秘的面紗令我
不知道該好奇還是恐懼。
但丁的『神曲』中曾描述地獄之門上寫著一段話-
「Abandon all hope, ye who enter the door」
我無法不想像是否有幾分神似。
門口的安全士官幫我開了門,隨後進去簡單的跟室長口頭報到。
好悶,明明天氣還算涼爽,這裡卻是異常的悶。
或許是真的不透風,但我相信,更有一部份是心裡的影響。
禁閉室,是一個連天空都不完整的地方。
這裡不只圍牆高,窗戶都有鐵窗,原本可以看到天空的戶外操課場,頭頂也佈滿鐵絲網。
走到禁閉室的最裡面,又是一個大鐵門,那裡面就是關禁閉生的牢房。
我走進去晃晃,想認識一下環境,或是說,感受一下牢房的感覺。
我還記得牆上寫了幾排大字,但我只記得兩句「教誨莫忘記,切記莫再來」
這天,禁閉室中關了六員,士官士兵都有,禁閉室不能關軍官。
禁閉生們當時正在自修課,就是讓他們看看勵志之類的書籍。
有個禁閉生看了我一眼,我注意到他的眼神,落寞無神中帶有一點無奈,還有害怕...
待續...
------------------------------------------------------------------------------
第一次po文,如格式不對,請多提醒指教,THX
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.96.35
推
02/21 15:04, , 1F
02/21 15:04, 1F
推
02/21 15:05, , 2F
02/21 15:05, 2F
推
02/21 15:07, , 3F
02/21 15:07, 3F
推
02/21 15:08, , 4F
02/21 15:08, 4F
推
02/21 15:08, , 5F
02/21 15:08, 5F
推
02/21 15:08, , 6F
02/21 15:08, 6F
推
02/21 15:11, , 7F
02/21 15:11, 7F
→
02/21 15:11, , 8F
02/21 15:11, 8F
推
02/21 15:11, , 9F
02/21 15:11, 9F
推
02/21 15:12, , 10F
02/21 15:12, 10F
→
02/21 15:13, , 11F
02/21 15:13, 11F
→
02/21 15:13, , 12F
02/21 15:13, 12F
→
02/21 15:15, , 13F
02/21 15:15, 13F
→
02/21 15:15, , 14F
02/21 15:15, 14F
→
02/21 15:17, , 15F
02/21 15:17, 15F
推
02/21 15:23, , 16F
02/21 15:23, 16F
推
02/21 15:26, , 17F
02/21 15:26, 17F
→
02/21 15:27, , 18F
02/21 15:27, 18F
→
02/21 15:28, , 19F
02/21 15:28, 19F
→
02/21 15:29, , 20F
02/21 15:29, 20F
推
02/21 15:35, , 21F
02/21 15:35, 21F
→
02/21 15:36, , 22F
02/21 15:36, 22F
→
02/21 15:37, , 23F
02/21 15:37, 23F
→
02/21 15:38, , 24F
02/21 15:38, 24F
→
02/21 15:38, , 25F
02/21 15:38, 25F
推
02/21 15:42, , 26F
02/21 15:42, 26F
→
02/21 15:42, , 27F
02/21 15:42, 27F
推
02/21 15:44, , 28F
02/21 15:44, 28F
→
02/21 15:46, , 29F
02/21 15:46, 29F
→
02/21 15:46, , 30F
02/21 15:46, 30F
推
02/21 15:48, , 31F
02/21 15:48, 31F
→
02/21 15:52, , 32F
02/21 15:52, 32F
推
02/21 15:56, , 33F
02/21 15:56, 33F
→
02/21 15:57, , 34F
02/21 15:57, 34F
推
02/21 16:00, , 35F
02/21 16:00, 35F
推
02/21 16:25, , 36F
02/21 16:25, 36F
推
02/21 16:30, , 37F
02/21 16:30, 37F
※ 編輯: Take2Bank 來自: 218.169.96.35 (02/21 17:34)
推
02/21 19:01, , 38F
02/21 19:01, 38F
推
02/21 19:03, , 39F
02/21 19:03, 39F
推
02/21 19:34, , 40F
02/21 19:34, 40F
推
02/21 20:11, , 41F
02/21 20:11, 41F
推
02/21 20:55, , 42F
02/21 20:55, 42F
推
02/21 21:22, , 43F
02/21 21:22, 43F
→
02/21 22:04, , 44F
02/21 22:04, 44F
→
02/21 22:55, , 45F
02/21 22:55, 45F
推
02/22 00:11, , 46F
02/22 00:11, 46F
推
02/22 01:39, , 47F
02/22 01:39, 47F
推
02/22 01:41, , 48F
02/22 01:41, 48F
→
02/22 01:42, , 49F
02/22 01:42, 49F
→
02/22 01:49, , 50F
02/22 01:49, 50F
※ 編輯: Take2Bank 來自: 218.172.248.57 (02/22 01:52)
→
02/22 01:53, , 51F
02/22 01:53, 51F
推
02/22 11:05, , 52F
02/22 11:05, 52F
推
02/22 11:08, , 53F
02/22 11:08, 53F
推
02/22 11:17, , 54F
02/22 11:17, 54F
→
02/22 11:21, , 55F
02/22 11:21, 55F
推
02/22 11:22, , 56F
02/22 11:22, 56F
推
02/22 12:40, , 57F
02/22 12:40, 57F
推
02/22 14:44, , 58F
02/22 14:44, 58F
※ 編輯: Take2Bank 來自: 218.172.240.126 (02/22 14:59)
※ 編輯: Take2Bank 來自: 218.172.240.229 (02/26 11:05)
推
02/28 02:17, , 59F
02/28 02:17, 59F