[閒聊] 原來苜蓿的蓿 在普通話念做:噓

看板MiHoYo作者 ( )時間1月前 (2024/03/29 09:36), 編輯推噓23(230105)
留言128則, 23人參與, 1月前最新討論串1/1
原來苜蓿的蓿 在普通話念做:噓(輕聲) 學到了 玩星穹鐵道學中國用語 開始玩米哈遊戲之後 才發現一些讀音跟國語不太一樣 像是「識」是讀二聲 這樣以後如果去旅遊聽音樂會 就不怕聽不懂了 不知道原神/鐵道以後有沒有機會在台灣辦音樂會? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.65.82 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1711676202.A.C06.html

03/29 09:41, 1月前 , 1F
感謝分享
03/29 09:41, 1F

03/29 09:43, 1月前 , 2F
2沒壞
03/29 09:43, 2F

03/29 10:21, 1月前 , 3F
關卡 他們卡都念ㄑㄧㄚ三聲,很不習慣
03/29 10:21, 3F

03/29 10:35, 1月前 , 4F
妮(ㄋㄧ_)露 智識(ㄕˊ) 關卡(ㄑㄧㄚˇ)
03/29 10:35, 4F

03/29 10:54, 1月前 , 5F
起業
03/29 10:54, 5F

03/29 10:55, 1月前 , 6F
果文
03/29 10:55, 6F

03/29 11:16, 1月前 , 7F
果文?這不是普通話吧
03/29 11:16, 7F

03/29 11:31, 1月前 , 8F
企業企鵝的企都念起
03/29 11:31, 8F

03/29 11:41, 1月前 , 9F
我反而是英文聽不習慣
03/29 11:41, 9F

03/29 11:42, 1月前 , 10F
box念博客思、C念say、M念欸姆
03/29 11:42, 10F

03/29 11:45, 1月前 , 11F
我念素..
03/29 11:45, 11F

03/29 11:45, 1月前 , 12F
崩壞識之律者有被念成時之律者嗎?
03/29 11:45, 12F

03/29 11:50, 1月前 , 13F
沒吧 沒印象
03/29 11:50, 13F

03/29 11:52, 1月前 , 14F
我也印象沒有...
03/29 11:52, 14F

03/29 11:56, 1月前 , 15F
中國配音最不習慣的真的是人名,只要看起來很不華人的
03/29 11:56, 15F

03/29 11:56, 1月前 , 16F
名字都會自動變成英文讀音,聽起來超級奇怪
03/29 11:56, 16F

03/29 11:56, 1月前 , 17F
然後那個英文讀音又有很重的中國腔調,聽起來就很出戲
03/29 11:56, 17F

03/29 11:57, 1月前 , 18F
樓上這問題我之前有問過#1aInL4Kz (miHoYo)
03/29 11:57, 18F

03/29 11:58, 1月前 , 19F
後來查到是因為中國以前的外國電影中文配音有這個習慣
03/29 11:58, 19F

03/29 11:59, 1月前 , 20F
一開始是玩魔獸的時候做功課偶然聽到的,我還以為只有
03/29 11:59, 20F

03/29 11:59, 1月前 , 21F
wower會這樣搞,結果原來是中國配音的普遍現象
03/29 11:59, 21F

03/29 11:59, 1月前 , 22F
我反倒覺得用中式讀法把外國人名唸出來出戲多了
03/29 11:59, 22F

03/29 12:00, 1月前 , 23F
就當作是我太敏感吧....他們念英文的那個念法,很怪
03/29 12:00, 23F

03/29 12:00, 1月前 , 24F
原po說的苜蓿應該是配音員弄錯了就是w
03/29 12:00, 24F

03/29 12:01, 1月前 , 25F
那字真的就念 素
03/29 12:01, 25F

03/29 12:02, 1月前 , 26F
不是 普通話確實是唸噓(輕聲),不是素
03/29 12:02, 26F

03/29 12:02, 1月前 , 27F
崩三就時之律者 小時 意時之鍵,追主線進度的時候就聽到
03/29 12:02, 27F

03/29 12:02, 1月前 , 28F
快魔蔭身
03/29 12:02, 28F

03/29 12:02, 1月前 , 29F
國語才是唸素
03/29 12:02, 29F

03/29 12:03, 1月前 , 30F
就說配音員錯了阿w
03/29 12:03, 30F

03/29 12:03, 1月前 , 31F
配音員沒唸錯啊...
03/29 12:03, 31F

03/29 12:03, 1月前 , 32F
企業外省人也都是念起
03/29 12:03, 32F

03/29 12:05, 1月前 , 33F
證明錯誤的簡單方式就是我們看日文,韓文都是素
03/29 12:05, 33F

03/29 12:05, 1月前 , 34F
???
03/29 12:05, 34F

03/29 12:06, 1月前 , 35F
這表示這個字傳去日本,韓國之時就是念素 真不會變虛
03/29 12:06, 35F

03/29 12:06, 1月前 , 36F
日文:mokushuku 韓文:moksuk 越南:mc túc
03/29 12:06, 36F

03/29 12:07, 1月前 , 37F
大家都是偏 素 中國不知道怎樣有一部份人念成 虛輕
03/29 12:07, 37F

03/29 12:07, 1月前 , 38F
日文根本不念素啊
03/29 12:07, 38F

03/29 12:08, 1月前 , 39F
日文蓿唸しゅく 素唸す
03/29 12:08, 39F
還有 49 則推文
03/29 12:31, 1月前 , 89F
原來有喔 我剛沒翻到w
03/29 12:31, 89F

03/29 12:31, 1月前 , 90F
素 因為原本中亞就這樣念 你要變成虛也不是古代就有
03/29 12:31, 90F

03/29 12:31, 1月前 , 91F
應該是很近代的事情了
03/29 12:31, 91F

03/29 12:32, 1月前 , 92F
當年在中亞也不唸素啊...唸sukh,跟素或噓都很接近
03/29 12:32, 92F

03/29 12:32, 1月前 , 93F
因為這東西他根本就不是單一文字。他是和前面的木一起的
03/29 12:32, 93F

03/29 12:32, 1月前 , 94F
前後兩字才是完整的一個東西阿
03/29 12:32, 94F

03/29 12:32, 1月前 , 95F
基本上現在中國,他們對這個字就是念需,我也同意這個字自
03/29 12:32, 95F

03/29 12:32, 1月前 , 96F
古以來念速,但是他們現在整國都這樣念,也不是什麼配音員
03/29 12:32, 96F

03/29 12:32, 1月前 , 97F
念錯的問題
03/29 12:32, 97F

03/29 12:33, 1月前 , 98F
這和葡萄是一樣的
03/29 12:33, 98F

03/29 12:33, 1月前 , 99F
苜蓿啊 木素注音可以打出來 應該也沒錯
03/29 12:33, 99F

03/29 12:33, 1月前 , 100F
在B站搜尋苜蓿,每個影片
03/29 12:33, 100F

03/29 12:33, 1月前 , 101F
點進去都是念需
03/29 12:33, 101F

03/29 12:33, 1月前 , 102F
發音會轉變很正常 工 肛 江 古代同音,現在國語變三個音
03/29 12:33, 102F

03/29 12:33, 1月前 , 103F
就不知為何中國很多人念成虛 難以理解
03/29 12:33, 103F

03/29 12:33, 1月前 , 104F
就共產中國的官話就是這樣念 你扯古代 黨不會鳥你
03/29 12:33, 104F

03/29 12:34, 1月前 , 105F
苜蓿在普通話唸木噓 配音員照標準唸法唸 怎麼會是念錯
03/29 12:34, 105F

03/29 12:35, 1月前 , 106F
你堅持這個念速,我認同你。但是對配音員來說,他念需完全
03/29 12:35, 106F

03/29 12:35, 1月前 , 107F
沒有錯,在中國這個字的發音就是這樣
03/29 12:35, 107F

03/29 12:51, 1月前 , 108F

03/29 12:51, 1月前 , 109F

03/29 12:51, 1月前 , 110F

03/29 12:52, 1月前 , 111F
別的字我真沒啥意見 這個植物古稱 木粟 他就沒法念虛
03/29 12:52, 111F

03/29 12:53, 1月前 , 112F
因為這就是個外來語,所以除了常見苜蓿的寫法以外也有
03/29 12:53, 112F

03/29 12:53, 1月前 , 113F
別的紀錄可以知道發音的
03/29 12:53, 113F

03/29 12:54, 1月前 , 114F
木須龍
03/29 12:54, 114F

03/29 12:55, 1月前 , 115F

03/29 12:56, 1月前 , 116F
中國現行用的中文,黨說了算,他們高興,想讓教材和字典把
03/29 12:56, 116F

03/29 12:56, 1月前 , 117F
這個字叫什麼都可以,真要深究,簡體字也很多不符合結構的
03/29 12:56, 117F

03/29 12:56, 1月前 , 118F
,但黨就這樣決定了。人家只是個配音員,不是韓愈,沒需要
03/29 12:56, 118F

03/29 12:56, 1月前 , 119F
推動古文運動,他就算知道這個字自古以來唸速,但他受到的
03/29 12:56, 119F

03/29 12:56, 1月前 , 120F
教育就唸需,他這樣唸,誰也沒理由說是他唸錯
03/29 12:56, 120F

03/29 12:57, 1月前 , 121F
可以從這些觀點側面看出 這個念法改變是比較區域的
03/29 12:57, 121F

03/29 12:58, 1月前 , 122F
不是 宿古代發音是ㄒ開頭,現代變ㄙ開頭,
03/29 12:58, 122F

03/29 12:58, 1月前 , 123F
蓿唸噓可能還比較存古
03/29 12:58, 123F

03/29 12:59, 1月前 , 124F
蓿在對面大多數人都唸虛是既定事實,沒在跟你講道理
03/29 12:59, 124F

03/29 12:59, 1月前 , 125F
可以推測當初蓿音同宿,唸ㄒㄨ,
03/29 12:59, 125F

03/29 12:59, 1月前 , 126F
現代分裂成ㄙㄨ跟ㄒㄩ兩種發音
03/29 12:59, 126F

03/29 17:24, 1月前 , 127F
你的意見跟黨的意見 誰比較重要
03/29 17:24, 127F

03/29 17:25, 1月前 , 128F
就跟黨幹部是哪邊人 通常發音會偏向哪邊一樣
03/29 17:25, 128F
文章代碼(AID): #1c1Xigm6 (MiHoYo)