Re: [請益] 這樣的意思代表?
※ 引述《heyo123 (latte)》之銘言:
: 最近在追一個男生
: 他是悶騷型的
: 我們生活沒交集,但我真的很想認識他
: 所以每天都line他
: 他會回但都2-3小時後,而且回話也很簡短
: 今天我受不了了
: 我說
: 如果在幾點前沒有回我
: 你就要跟我去看電影
: 祝你沒看到訊息
: (之類的,用比較俏皮的方式)
: 結果那個時間點出現了
: 他說
: 你好熱情
: 哈哈
: 其實我們應該不是很熟吧
: 還是我漏掉什麼
: 請問………
: 這代表???
: 我又該回什麼
: -----
看在原po長得真的很可愛的份上,回妳一篇
以妳的外表條件,如果對方真的回的很慢,而且回的很簡短
一種情況是他真的很不會說話,所以不曉得該回妳什麼
這種情況下,妳應該慢慢的跟他聊,讓他習慣跟妳聊天這件事
另一種情況呢,則是他有喜歡的對象了
去打聽出來!
然後在聊天中摻進關於那個女生的話題,他可能會感興趣
雖然你們接下來可能有一段時間常聊到那個女孩子 QQ
總之...
我支持妳用熱情攻勢融化他 (從外表論)
呃...建議對於不熟悉的對象,最好能做一些基本的了解
比如他的星座、血型之類的個性分析
一方面也是讓自己知道將來可能遇到怎樣的問題
簡單這樣回,剩下的,歡迎站內信。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.242.50
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1440759925.A.286.html
推
08/28 19:12, , 1F
08/28 19:12, 1F
推
08/28 19:13, , 2F
08/28 19:13, 2F
推
08/28 19:14, , 3F
08/28 19:14, 3F
推
08/28 19:15, , 4F
08/28 19:15, 4F
推
08/28 19:15, , 5F
08/28 19:15, 5F
→
08/28 19:15, , 6F
08/28 19:15, 6F
推
08/28 19:18, , 7F
08/28 19:18, 7F
推
08/28 19:19, , 8F
08/28 19:19, 8F
→
08/28 19:20, , 9F
08/28 19:20, 9F
推
08/28 19:20, , 10F
08/28 19:20, 10F
推
08/28 19:20, , 11F
08/28 19:20, 11F
→
08/28 19:21, , 12F
08/28 19:21, 12F
→
08/28 19:21, , 13F
08/28 19:21, 13F
推
08/28 19:22, , 14F
08/28 19:22, 14F
→
08/28 19:22, , 15F
08/28 19:22, 15F
→
08/28 19:22, , 16F
08/28 19:22, 16F
推
08/28 19:24, , 17F
08/28 19:24, 17F
→
08/28 19:24, , 18F
08/28 19:24, 18F
→
08/28 19:26, , 19F
08/28 19:26, 19F
→
08/28 19:27, , 20F
08/28 19:27, 20F
推
08/28 19:28, , 21F
08/28 19:28, 21F
→
08/28 19:29, , 22F
08/28 19:29, 22F
→
08/28 19:31, , 23F
08/28 19:31, 23F
噓
08/28 19:32, , 24F
08/28 19:32, 24F
→
08/28 19:32, , 25F
08/28 19:32, 25F
→
08/28 19:32, , 26F
08/28 19:32, 26F
→
08/28 19:33, , 27F
08/28 19:33, 27F
→
08/28 19:33, , 28F
08/28 19:33, 28F
噓
08/28 19:34, , 29F
08/28 19:34, 29F
→
08/28 19:35, , 30F
08/28 19:35, 30F
推
08/28 19:35, , 31F
08/28 19:35, 31F
→
08/28 19:35, , 32F
08/28 19:35, 32F
→
08/28 19:36, , 33F
08/28 19:36, 33F
→
08/28 19:37, , 34F
08/28 19:37, 34F
推
08/28 19:37, , 35F
08/28 19:37, 35F
→
08/28 19:37, , 36F
08/28 19:37, 36F
→
08/28 19:37, , 37F
08/28 19:37, 37F
→
08/28 19:38, , 38F
08/28 19:38, 38F
→
08/28 19:38, , 39F
08/28 19:38, 39F
→
08/28 19:38, , 40F
08/28 19:38, 40F
→
08/28 19:39, , 41F
08/28 19:39, 41F
→
08/28 19:40, , 42F
08/28 19:40, 42F
→
08/28 19:40, , 43F
08/28 19:40, 43F
→
08/28 19:40, , 44F
08/28 19:40, 44F
→
08/28 19:41, , 45F
08/28 19:41, 45F
→
08/28 19:42, , 46F
08/28 19:42, 46F
→
08/28 19:42, , 47F
08/28 19:42, 47F
→
08/28 19:42, , 48F
08/28 19:42, 48F
→
08/28 19:43, , 49F
08/28 19:43, 49F
推
08/28 19:43, , 50F
08/28 19:43, 50F
→
08/28 19:43, , 51F
08/28 19:43, 51F
→
08/28 19:44, , 52F
08/28 19:44, 52F
→
08/28 19:46, , 53F
08/28 19:46, 53F
推
08/28 19:46, , 54F
08/28 19:46, 54F
推
08/28 19:47, , 55F
08/28 19:47, 55F
推
08/28 19:47, , 56F
08/28 19:47, 56F
推
08/28 19:48, , 57F
08/28 19:48, 57F
推
08/28 19:49, , 58F
08/28 19:49, 58F
推
08/28 19:51, , 59F
08/28 19:51, 59F
推
08/28 19:52, , 60F
08/28 19:52, 60F
推
08/28 19:52, , 61F
08/28 19:52, 61F
→
08/28 19:53, , 62F
08/28 19:53, 62F
→
08/28 19:55, , 63F
08/28 19:55, 63F
→
08/28 20:05, , 64F
08/28 20:05, 64F
推
08/28 20:09, , 65F
08/28 20:09, 65F
→
08/28 20:10, , 66F
08/28 20:10, 66F
討論串 (同標題文章)