[請益] 如果有這種朋友?
打擾大家了
如果有一個朋友正在全職準備公職,想當然壓力應該很大吧
而可能因為他在準備這考試,造成了一些身為朋友的我ㄧ些困擾
舉例來說
1.會有很多憤世嫉俗的言論與談話,充滿了對社會的不滿
然後,三不五時還要被酸我非公職也只是如狗的工作
2.可能是全職準備所以三不五時就會傳LINE或者打電話
而且是一次一大篇、或者電話一次打個三四次
我必須還要解釋未什麼我工作忙沒回,或者是沒接電話的原因
3. 這一點是讓我開始有點生氣與無法忍受的地方
讓我覺得真的很想不甩這種人
例如LINE憤世嫉俗的訊息或者對於非公職未來的批評,我多半是
加油或者簡單帶過
但朋友就會回 "你是斷手還是啞巴?? "
然後變得異常敏感 讓我講話都必須小心翼翼最後根本不想理會
他常說
"我現在就是很落魄啦、但將來我成功的話你這種朋友就該說掰掰了"
"怎麼樣?很討人厭是不是,看交情是不是要到這為止 講清楚"
"你工作很忙喔?? 那我今天就"辜且"相信你一次 "
"我就是沒錢沒工作沒女人啦,你也沒跑的比我多前面 不是公職都是死 "
"你最近讓我感覺不是很尊重我,是看不起我嗎? "
"你不懂我的處境,有種也跟我一樣試試看"
或者是放假日一大清早 連環扣個三四通
劈頭就嗆 "很爽喔 工作穩定,睡懶覺" "我早就起來看書了"
"我現在很窮,但你不會了解"
後來我索性開始冷處理,但不至於封鎖
但今天晚上 終於讓我理智斷線...
朋友開始對於我是不是看不起他 要我給他一個完美又滿意的解釋
我是回答 我沒有這樣去看他,但是就變成 我說沒有 他就要我承認有
如果說對於他的行為讓我困擾 他就又開始說 "有種你學我試試看 "
幹...
後來我只丟了一句 叫他好好冷靜一點 然後就封鎖
後來還跑到我臉書上繼續無限回圈
我後來感覺 他根本是找個對象發洩那種 考試的壓抑吧
但對於那種像查女朋友勤一樣的方式
或者酸言酸語很沒禮貌的行為,真的忍無可忍
但又覺得我是不是應該在哪個環節多體諒這種人呢
但我身邊也是有人準備國考,卻正常的很.....
我想是不是他還太幼稚了呢??
出社會對於友誼的定義,各位是不是都有自己的尺
該放下就放掉?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.58.165
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1413133289.A.D59.html
→
10/13 01:02, , 1F
10/13 01:02, 1F
→
10/13 01:02, , 2F
10/13 01:02, 2F
→
10/13 01:04, , 3F
10/13 01:04, 3F
→
10/13 01:04, , 4F
10/13 01:04, 4F
→
10/13 01:04, , 5F
10/13 01:04, 5F
推
10/13 01:04, , 6F
10/13 01:04, 6F
→
10/13 01:06, , 7F
10/13 01:06, 7F
→
10/13 01:06, , 8F
10/13 01:06, 8F
→
10/13 01:06, , 9F
10/13 01:06, 9F
→
10/13 01:08, , 10F
10/13 01:08, 10F
→
10/13 01:19, , 11F
10/13 01:19, 11F
→
10/13 01:24, , 12F
10/13 01:24, 12F
推
10/13 01:24, , 13F
10/13 01:24, 13F
→
10/13 01:26, , 14F
10/13 01:26, 14F
推
10/13 01:37, , 15F
10/13 01:37, 15F
推
10/13 01:48, , 16F
10/13 01:48, 16F
推
10/13 01:56, , 17F
10/13 01:56, 17F
推
10/13 02:07, , 18F
10/13 02:07, 18F
推
10/13 02:25, , 19F
10/13 02:25, 19F
→
10/13 02:41, , 20F
10/13 02:41, 20F
推
10/13 02:48, , 21F
10/13 02:48, 21F
→
10/13 02:50, , 22F
10/13 02:50, 22F
→
10/13 02:50, , 23F
10/13 02:50, 23F
推
10/13 02:58, , 24F
10/13 02:58, 24F
→
10/13 03:34, , 25F
10/13 03:34, 25F
推
10/13 03:40, , 26F
10/13 03:40, 26F
推
10/13 04:34, , 27F
10/13 04:34, 27F
→
10/13 04:35, , 28F
10/13 04:35, 28F
→
10/13 04:37, , 29F
10/13 04:37, 29F
推
10/13 05:35, , 30F
10/13 05:35, 30F
→
10/13 05:36, , 31F
10/13 05:36, 31F
推
10/13 05:45, , 32F
10/13 05:45, 32F
推
10/13 06:18, , 33F
10/13 06:18, 33F
推
10/13 07:26, , 34F
10/13 07:26, 34F
推
10/13 07:38, , 35F
10/13 07:38, 35F
推
10/13 07:44, , 36F
10/13 07:44, 36F
推
10/13 07:47, , 37F
10/13 07:47, 37F
推
10/13 07:51, , 38F
10/13 07:51, 38F
→
10/13 07:52, , 39F
10/13 07:52, 39F
還有 79 則推文
推
10/13 14:20, , 119F
10/13 14:20, 119F
→
10/13 14:28, , 120F
10/13 14:28, 120F
推
10/13 15:05, , 121F
10/13 15:05, 121F
推
10/13 16:45, , 122F
10/13 16:45, 122F
→
10/13 16:45, , 123F
10/13 16:45, 123F
推
10/13 16:46, , 124F
10/13 16:46, 124F
→
10/13 19:17, , 125F
10/13 19:17, 125F
→
10/13 19:18, , 126F
10/13 19:18, 126F
→
10/13 19:20, , 127F
10/13 19:20, 127F
→
10/13 19:22, , 128F
10/13 19:22, 128F
噓
10/13 19:41, , 129F
10/13 19:41, 129F
推
10/13 19:49, , 130F
10/13 19:49, 130F
推
10/13 20:14, , 131F
10/13 20:14, 131F
→
10/13 20:15, , 132F
10/13 20:15, 132F
→
10/13 20:17, , 133F
10/13 20:17, 133F
推
10/13 21:16, , 134F
10/13 21:16, 134F
→
10/13 21:22, , 135F
10/13 21:22, 135F
推
10/13 21:41, , 136F
10/13 21:41, 136F
→
10/13 21:41, , 137F
10/13 21:41, 137F
推
10/13 22:18, , 138F
10/13 22:18, 138F
推
10/13 22:31, , 139F
10/13 22:31, 139F
推
10/13 23:05, , 140F
10/13 23:05, 140F
→
10/13 23:07, , 141F
10/13 23:07, 141F
噓
10/13 23:34, , 142F
10/13 23:34, 142F
→
10/13 23:35, , 143F
10/13 23:35, 143F
→
10/13 23:36, , 144F
10/13 23:36, 144F
→
10/13 23:37, , 145F
10/13 23:37, 145F
推
10/14 00:58, , 146F
10/14 00:58, 146F
→
10/14 00:59, , 147F
10/14 00:59, 147F
推
10/14 01:07, , 148F
10/14 01:07, 148F
噓
10/14 20:19, , 149F
10/14 20:19, 149F
推
10/15 13:20, , 150F
10/15 13:20, 150F
→
10/15 13:21, , 151F
10/15 13:21, 151F
推
10/15 22:07, , 152F
10/15 22:07, 152F
推
10/17 01:41, , 153F
10/17 01:41, 153F
推
10/20 23:41, , 154F
10/20 23:41, 154F
→
10/20 23:42, , 155F
10/20 23:42, 155F
推
10/21 01:12, , 156F
10/21 01:12, 156F
噓
10/29 18:41, , 157F
10/29 18:41, 157F
推
11/17 19:43, , 158F
11/17 19:43, 158F
討論串 (同標題文章)