Re: [抒發] 看fb中關於台灣的文
※ 引述《hyperbbb (PTT是溫水煮青蛙)》之銘言:
: 我想說學生是國家未來的主人翁。所以平時能接觸到的事物,
: 或多或少能潛移默化對自己國家文化的認同感。
: 所謂的「愛台灣」,應該是做為一個人,很複雜的生活文化認同感。
: 但現在的生活能接觸到的事物,和從前差很多了。
: 90年代聽民歌,張雨生、羅大佑 現在聽外國音樂,綠洲、彩虹樂團
還好啦,現在民歌手也有很夯的,只是媒體不愛報導。
: 90年代的偶像是小虎隊 現在是少女時代、小賈斯汀、女神卡卡
現在也有五月天啊。
: 90年代看宏國隊的鄭志龍 現在看尼克隊的林書豪
90年代怎不先提籃球之神喬丹呢?
: 90年代看金庸小說,村上春樹 現在看東野圭吾、石田衣良的小說
我們有九把刀。
: 80年代的精神榜樣是胡適、羅家倫 現在是賈伯斯
賈伯斯只是潮的代名詞,不能算精神榜樣啦。
: 80年代看布袋戲、歌仔戲、花系列 現在看日本動畫,美日韓劇、
齁.........你都不知道布袋戲這幾年多威喔?
在台灣的市場可不是日本公仔能比的。
: young gun、魯冰花 海賊王、獵人、gossip girl
台灣漫畫還不錯啦,現在也有摺紙戰士,CCC,龍少年。
還有個叫Zeco的從日本紅回來。
只是台灣媒體都沒啥在報而已。
: 90年代玩軒轅劍、仙劍 現在玩魔獸、暗黑三
軒轅劍跟仙劍一直都有在出,而且單機game沒落是全世界的趨勢。
你如果要拿魔獸跟暗黑三比,那你也該拿台灣的網路遊戲來比囉。
就我所知什麼天子傳奇骯賴啦,風色幻想骯賴啦,大富翁骯賴啦.......
不是很少人玩,只是媒體都沒在報。
: 80年代特地去買大同電鍋、電冰箱 現在特地排隊買i pad
我們還有國慘HTC啦
: 90年代去看台北新光三越落成 現在去東京看天空樹落成
台北101,高雄85跟夢時代,還有一堆摩天輪有的沒的。
不過現在看土石流正夯就是。
: 90年代在光華找小澤圓、飯島愛 現在上網看日本的麻倉優
現在要去店面買限定版還可能被警察抓,而且90年代都盜版居多,航空版啥的稀
有貨普通人買不起。
只是中間少給盜版商賺而已,我覺得沒差到哪。
: 大多是台灣人做的,或直覺是台灣人 雖然是國字,但都是外國人做的
這個就真的有差了,我只能說外國貨好賺是因為已經被外國市場考驗過了,擅長代工
的台灣老闆們自然就直接拿回來翻譯代工,賺那微薄的毛利。
可是不代表都沒有人在努力啦,仔細注意你還是能看到默默在台灣的文創領域努力的
人,只是媒體不想報而已。
(PS:我不是在說夢O家)
: 90年也只是二十年前,原來20年之間台灣只是引進很多外國貨。
: 究竟現在的35~50歲這輩,到底留了多少「愛台灣」的文化給在台灣的孩子呢?
: 以前看鄭志龍真的很屌,國際賽打出亞洲第一小前鋒身價,就覺得和他一樣身為台灣人
: 真的很感動。
: 現在呢...?
現在我們有去美國的王建民、陳偉殷,曾雅妮都出去國外發光發熱,也還好啦。
: 現在好像民初的學潮,也逐漸被人當做是外國歷史看待了。屬於台灣的資源,
: 在今天感覺已經式微了,35歲以上這代除了致力於去中國化以及彰顯台灣本土史,
: 到底致力於台灣本土的哪些文化發展?
: 我考國中生誰是蔣渭水,也大多只能講得零零落落。看來那本土化也不是做的多出色。
: 今天政論節目上那麼多學者,看來沒多少人有實質做到對台灣文化有助益的事。
: 自稱學者,難道不覺得很丟臉嗎?
: 做得到的像李安、鄭志龍,看來也沒有帶太多實質影響給目前的台灣。
: 實在很想說,現在還年輕的台灣人,20~30歲的這一代,有心的話就為台灣多出一些力吧
: ,不然將來會愈來愈像個國名雖然是台灣,但內在充滿外來文化的島國了。
島國本來就是外來文化的接收體,只是與時俱進逐漸同化而已,如果硬要去分,你就會
看到你說的那種35歲以上的人在做的事了。
我個人是認為文化改革不是冠個你是台灣創作者,你作出來的東西就有資格稱為台灣的
東西這麼簡單。如果你生在台灣,卻從不曾好好踏足這片土地,去體會這裡的人到底在
想啥做啥,那你做出來的東西也不能稱為是台灣吧。而實際上的情況是就算把歐美日韓
大陸的文化從台灣切割,你還是會看到在台灣的住民有閩南文化,原住民文化,南島文
化,東南亞文化,客家文化。這些除了原住民文化以外,其他都是陸續遷移進來的。
所以硬要把後來的切割,那也顯得過於魯莽了。
要談台灣的文化前,必須要先承認台灣先進來的文化對後進來的文化有包容性,並且會
隨著時間推演將後進來的文化慢慢融合這點。不然很容易就陷入切割與族群分化的迷思
裡面,搞得又要喊愛不愛台灣這件事了。
--
人類最古老而強烈的情緒,便是恐懼;
而最古老最強烈的恐懼,便是對未知的恐懼。
摘自~洛夫克拉夫特《文學中的超自然恐怖》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.94.149
→
07/06 11:33, , 1F
07/06 11:33, 1F
→
07/06 11:35, , 2F
07/06 11:35, 2F
→
07/06 11:39, , 3F
07/06 11:39, 3F
→
07/06 11:41, , 4F
07/06 11:41, 4F
→
07/06 11:41, , 5F
07/06 11:41, 5F
→
07/06 11:41, , 6F
07/06 11:41, 6F
→
07/06 11:57, , 7F
07/06 11:57, 7F
→
07/06 11:57, , 8F
07/06 11:57, 8F
→
07/06 11:58, , 9F
07/06 11:58, 9F
→
07/06 12:00, , 10F
07/06 12:00, 10F
推
07/06 12:03, , 11F
07/06 12:03, 11F
→
07/06 12:04, , 12F
07/06 12:04, 12F
→
07/06 12:04, , 13F
07/06 12:04, 13F
→
07/06 12:04, , 14F
07/06 12:04, 14F
→
07/06 12:27, , 15F
07/06 12:27, 15F
→
07/06 16:30, , 16F
07/06 16:30, 16F
→
07/06 16:31, , 17F
07/06 16:31, 17F
→
07/06 16:31, , 18F
07/06 16:31, 18F
→
07/06 16:32, , 19F
07/06 16:32, 19F
→
07/07 00:31, , 20F
07/07 00:31, 20F
→
07/07 02:08, , 21F
07/07 02:08, 21F
→
07/07 02:09, , 22F
07/07 02:09, 22F
※ 編輯: hermis 來自: 140.117.94.149 (07/07 02:09)
→
07/07 03:05, , 23F
07/07 03:05, 23F
→
07/07 03:06, , 24F
07/07 03:06, 24F
→
07/07 03:07, , 25F
07/07 03:07, 25F
→
07/07 03:08, , 26F
07/07 03:08, 26F
→
07/07 03:09, , 27F
07/07 03:09, 27F
→
07/07 03:10, , 28F
07/07 03:10, 28F
推
07/07 04:07, , 29F
07/07 04:07, 29F
→
07/07 04:08, , 30F
07/07 04:08, 30F
→
07/07 13:07, , 31F
07/07 13:07, 31F
→
07/07 13:08, , 32F
07/07 13:08, 32F
→
07/07 13:08, , 33F
07/07 13:08, 33F
→
07/07 13:09, , 34F
07/07 13:09, 34F
→
07/07 13:09, , 35F
07/07 13:09, 35F
→
07/07 13:10, , 36F
07/07 13:10, 36F
討論串 (同標題文章)