討論串[問題]一個中立的問題
共 12 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓6(6推 0噓 16→)留言22則,0人參與, 最新作者piyopiyolee (開學了...)時間19年前 (2005/05/03 15:51), 編輯資訊
1
0
2
內容預覽:
Official在NBA當名詞用就是裁判,. 最簡單的例子就是Official Timeout,. 在這句裡面純粹因為用兩次referee很遜,. 這是修辭的問題,ok?. 不相信嗎? 看NBA官方網站的定義. http://www.nba.com/analysis/rules_2.html?nav
(還有23個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者uranusjr (←這人是超級笨蛋)時間19年前 (2005/05/03 23:00), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
其實還好. 老實講如果我沒翻那篇 New York Times 的報導. 我可能現在才知道 official 可以當裁判 XD. 當然定義上是這樣沒錯, official 是可以這樣用, 但是我覺得不是常識 /____\. 倒是 Official Timeout 的 official 就真的不是裁判
(還有860個字)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁