[請益]請問這句英文怎麼翻
many pupils seem unwilling to imbue heat with its own internal motive force
and instead invoke some intermediate agent or medium(most frequently air)
to convey the heat from one subject to another or even from one location
to another in the same object.
不知道那邊可以問PAPER的英文 所以想說有沒有強者可以幫忙翻譯這句的意思
查了字典還是不知道要怎麼解釋這句話的含義會較好....
因為直翻成 不願意將內力灌輸在熱上 (感覺就是一整個怪..這什麼鬼..)
所以想說有沒有英文強者可以告訴我這句話到底是在說什麼..一整個感恩 ..<_@@_>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.83.167
推
10/05 02:19, , 1F
10/05 02:19, 1F
→
10/05 06:28, , 2F
10/05 06:28, 2F
→
10/05 06:29, , 3F
10/05 06:29, 3F
推
10/05 09:44, , 4F
10/05 09:44, 4F
→
10/05 09:45, , 5F
10/05 09:45, 5F
→
10/05 10:52, , 6F
10/05 10:52, 6F
討論串 (同標題文章)