討論串[我推] 日文大師請進
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(8推 1噓 9→)留言18則,0人參與, 1年前最新作者Exmax1999 (兩千)時間1年前 (2023/05/26 13:49), 編輯資訊
1
2
0
內容預覽:
#1aS0zYCi (C_Chat). 這篇說青文跟動畫的翻譯沒有問題. #1aS2R7Kg (C_Chat). 這篇下面在講翻譯有問題. 到底誰是對的. 我一開始被支那人誤導以為是藝名. 但看了第一個連結的解釋後. 覺得就是本名沒錯. https://i.imgur.com/ZXgkrik.png
(還有25個字)

推噓2(2推 0噓 7→)留言9則,0人參與, 1年前最新作者TNPSCG (TNP)時間1年前 (2023/05/26 14:33), 編輯資訊
1
7
0
內容預覽:
引述 《Exmax1999》 之銘言:. 我翻了一下原文 戲裡戲外大家都叫她あかね啊. 節目介紹是あかね. https://i.imgur.com/HTe7Tig.jpg. 經紀人叫她あかね. https://i.imgur.com/JBYwgRK.jpg. 網路上的人叫她あかね. https:
(還有103個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者oz5566 (拿破崙·波拿巴)時間1年前 (2023/05/26 14:37), 編輯資訊
0
7
0
內容預覽:
炒這幹嘛. 偶像=肉便器. 在老闆眼中就是. 短髮老臉肉便器一號. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.3.193 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1685083037.A.2D5.html
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁