討論串博人 慕留人
共 7 篇文章
內容預覽:
哪裡詭異???. 鳴人這個譯名都用多久了. 有可能以後來的翻法去推翻既有的譯名嗎???. BORUTO的翻譯會有這麼大歧異. 是因為ボルト(BORUTO)這組假名沒有任何既有的漢字可以對應. 台灣翻法就把TO翻人. 剩下的BO跟RU拆開分別找可以讀成BO跟RU的漢字對應. 所以才是慕留人. 就算有點
(還有70個字)
內容預覽:
翻譯什麼的見仁見智. 但說到這個油門廚. 真的是腦袋有X無誤. 永遠認為自己的觀點才是對的. 還常常答非所問. 之前有人問某偵探作品為啥比不上柯南. 通篇沒提到金田一. 結果油門回文回了一大串批評金田一的文. 還有之前通靈王新版宣佈製作. 明明只說了會做到原作結局. 油門又自動腦補成會做完全整部原作
(還有288個字)