討論串[交友] 118小勝日文大師在嗎
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 5→)留言9則,0人參與, 6年前最新作者Katsuyuki118 (勝之)時間6年前 (2020/01/06 21:21), 編輯資訊
0
6
0
內容預覽:
siscon的暱稱是? 妹控?. 反正因為這位哥的推文. 我很擔心我是不是有過譯. 就查了一下大して変わらない的意思. 変わらない大多時候是"沒有改變"或"不會改變"的意思. 但也能描述"沒有不同" 也就是"一樣". 那麼. 大して変わらない就能翻成"差不多"了. 再重新審視原圖的情境. 應該要翻成
(還有163個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 6年前最新作者digimongo (頂級芒果)時間6年前 (2020/01/06 20:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
翻. 你肥婆. 你全家才肥婆. 道地不失韻味. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.139.56.67 (日本). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1578313950.A.A5E.html.

推噓7(7推 0噓 13→)留言20則,0人參與, 6年前最新作者AceChen21時間6年前 (2020/01/06 20:02), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
如果變成中文. 我覺得會是這樣ㄛ. https://i.imgur.com/slSjDB2.jpg. 不過貼去皇城的話 還是直接內文用註解比較OK. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.191.95 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.c

推噓8(8推 0噓 7→)留言15則,0人參與, 6年前最新作者Katsuyuki118 (勝之)時間6年前 (2020/01/06 19:45), 編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
我覺得. 翻成. 四葉才是沒多大改變吧!!. 意指四葉本來就是個肥婆的意思吧. --. 我老婆的美尻真他媽讚!. https://imgur.com/U8Ejehh.jpg. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.130.26 (臺灣). 文章網址: htt

推噓4(4推 0噓 4→)留言8則,0人參與, 6年前最新作者ILoveMegumin (中島小姐家裡的刻印蟲)時間6年前 (2020/01/06 19:37), 編輯資訊
0
3
0
內容預覽:
你要自己先亂翻. 故意翻錯再發文. 裝得自己很像日文大師一樣. 這樣小勝就會在這裡. 發一篇文戰你. 還會順便教你這個句子該怎麼翻會比較通順. 這才是上Ptt找到正確答案的方式. --. https://i.imgur.com/T99JT2q.gif. https://i.imgur.com/WcA
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁