Re: [球球] 想問問有在聽日文歌的各位
※ 引述《kalama450 (卡拉瑪)》之銘言:
: 如果有不會日文的人在講歌名的時候,只念歌名的漢字部分,像是把「夜に駆ける」念成「
: 夜驅什麼的」、把「心做し」念成「那首心做什麼的」、把「ギターと孤独と蒼い惑星」念
: 成「什麼孤獨蒼惑星的那個」,會討厭這種人嗎?或是覺得不尊重之類的?因為我一直都這
: 樣念,結果最近突然滑到一個說這樣很解的
:
歌名那麼長誰記得
刺刺我都直接說傷傷痛辛 赤糸蝶結 對ㄚ
用講的就算了
打字要漢字假名來回切狗幹麻煩 哪那麼閒
不過姆咪我挺隨便的 KOKORONASHI 我直接唸心做洗 怕不是要把你氣死XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 57.140.96.15 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1741925732.A.B04.html
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):