Re: [瓦特] holo孤獨小劇場的繁中翻譯

看板Marginalman作者 (なーちゃんのカブトムシ)時間11月前 (2025/02/02 20:57), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 11月前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《water200427 (water)》之銘言: : https://www.youtube.com/watch?v=pdP6ExgREaM&t=20s
: 就是那個在捏他孤獨的美食家的那集啦 : 在 0:20 的時候 : http://i.imgur.com/kUMdyJS.jpg
: 繁中是不是剛好翻反了呀 : 我日文n87真的不要騙我耶 USAPekora: 感覺就典型的只看文本沒看影片翻才會這樣 這句沒有上下文直接丟Google翻譯都不會錯的 對ㄚ http://i.imgur.com/tsT7QRf.jpg
不過這證明繁中字幕不只是單純簡轉繁 真的有兩組人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.228.253 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1738501046.A.803.html

02/02 21:01, 11月前 , 1F
你咖大概連監修的人都請不起= =
02/02 21:01, 1F

02/02 21:09, 11月前 , 2F
怎摸不找移動寶監
02/02 21:09, 2F
文章代碼(AID): #1ddsksW3 (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ddsksW3 (Marginalman)