Re: [閒聊] threads是啥

看板Marginalman作者 (兩千)時間2月前 (2024/03/08 12:50), 編輯推噓3(304)
留言7則, 7人參與, 2月前最新討論串4/6 (看更多)
※ 引述 《wai0806》 之銘言: : 最近有英文發音豚在戰這個 : 到底Threads是怎麼被讀成「脆」的 : Th的發音不是應該幼稚園就教過的嗎? : 這是不是代表平均Threads用戶連「Three」都讀不出來? : 「Threads好繞口好難唸所以找個替代詞啊」 : 啊,這個邏輯我熟,「因為原文入手難度高,為了迎合用戶的文化程度和降低學習門檻而 : 創造出來的替代物」 : 上一個用這個邏輯的叫啥? : 噢對,「簡體字」 : 「推特」之類的音譯名稱我沒有任何意見,因為這都是基於那個字的正確發音延伸出來的 : 演繹 : 「串」這個我也覺得翻譯得沒有問題,因為這就是最基本的意譯版本 : 所以你不會看到我噴其他譯名,但如果你覺得Threads和「脆」有什麼音譯的關係我建議 : 你去驗耳 : 「會讀這個字好有優越感哦」你缺安全感缺到別人會發一個音你就覺得別人優越?我是說 : 了不會發這個音的人是文盲還是什麼了嗎?你以為我打稿不會看第二遍,會犯這種低級錯 : 誤?請記住,你今天因為看到有人會發一個英文單詞的音所以覺得他在秀優越感,你的自 : 尊心就是這麼可悲 唉 日本人真可悲 Theme竟然唸成テーマ 難道他們不會念three嗎 欸嘿 還真的不會 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.161.4.12 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1709873432.A.A81.html

03/08 12:51, 2月前 , 1F
pattern念的我很躁
03/08 12:51, 1F

03/08 12:52, 2月前 , 2F
斯哩ー
03/08 12:52, 2F

03/08 12:52, 2月前 , 3F
趴趟
03/08 12:52, 3F

03/08 12:52, 2月前 , 4F
encore唸成韓國瑜
03/08 12:52, 4F

03/08 12:52, 2月前 , 5F
我去立本用英文問路路人都不鳥我:(
03/08 12:52, 5F

03/08 12:53, 2月前 , 6F
你去日本不揪喔
03/08 12:53, 6F

03/08 12:53, 2月前 , 7F
日式英文真的很中風
03/08 12:53, 7F
文章代碼(AID): #1bwfaOg1 (Marginalman)
文章代碼(AID): #1bwfaOg1 (Marginalman)