Re: [閒聊] threads是啥

看板Marginalman作者 (一生摯愛喜多郁代)時間2月前 (2024/03/08 12:44), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 2月前最新討論串3/6 (看更多)
最近有英文發音豚在戰這個 到底Threads是怎麼被讀成「脆」的 Th的發音不是應該幼稚園就教過的嗎? 這是不是代表平均Threads用戶連「Three」都讀不出來? 「Threads好繞口好難唸所以找個替代詞啊」 啊,這個邏輯我熟,「因為原文入手難度高,為了迎合用戶的文化程度和降低學習門檻而 創造出來的替代物」 上一個用這個邏輯的叫啥? 噢對,「簡體字」 —————————— 「推特」之類的音譯名稱我沒有任何意見,因為這都是基於那個字的正確發音延伸出來的 演繹 「串」這個我也覺得翻譯得沒有問題,因為這就是最基本的意譯版本 所以你不會看到我噴其他譯名,但如果你覺得Threads和「脆」有什麼音譯的關係我建議 你去驗耳 「會讀這個字好有優越感哦」你缺安全感缺到別人會發一個音你就覺得別人優越?我是說 了不會發這個音的人是文盲還是什麼了嗎?你以為我打稿不會看第二遍,會犯這種低級錯 誤?請記住,你今天因為看到有人會發一個英文單詞的音所以覺得他在秀優越感,你的自 尊心就是這麼可悲 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.34.200 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1709873040.A.29C.html

03/08 12:46, 2月前 , 1F
スレッズ
03/08 12:46, 1F

03/08 12:47, 2月前 , 2F
碎 我還覺得比較接近
03/08 12:47, 2F

03/08 12:48, 2月前 , 3F
好氣喔
03/08 12:48, 3F
文章代碼(AID): #1bwfUGAS (Marginalman)
文章代碼(AID): #1bwfUGAS (Marginalman)