[閒聊] 問一下常看小說的人喔
你們會接受台詞前面加人名嗎?
不加人名,
僅依靠台詞或敘述,
讓讀者一眼就讀懂是誰說話,
會不會比較好、也比較強啊?
沙花叉:「ばっくばっくばくーん!」
像這樣↑
這樣直接寫會不會很無聊?或者因此扣分?
其他作品通常是:
「ばっくばっくばくーん!」沙花叉喊出一如既往的開場白。
用後面的敘述表示是誰在說話。
或者,
「peko!」「miko!」「「大戰爭!!!」」
台詞本身就知道是誰在說話。
--
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1657869028.A.5C7.html
→
07/15 15:11,
3年前
, 1F
07/15 15:11, 1F
推
07/15 15:11,
3年前
, 2F
07/15 15:11, 2F
→
07/15 15:11,
3年前
, 3F
07/15 15:11, 3F
推
07/15 15:11,
3年前
, 4F
07/15 15:11, 4F
→
07/15 15:11,
3年前
, 5F
07/15 15:11, 5F
→
07/15 15:12,
3年前
, 6F
07/15 15:12, 6F
推
07/15 15:12,
3年前
, 7F
07/15 15:12, 7F
→
07/15 15:12,
3年前
, 8F
07/15 15:12, 8F
推
07/15 15:13,
3年前
, 9F
07/15 15:13, 9F
推
07/15 15:13,
3年前
, 10F
07/15 15:13, 10F
→
07/15 15:13,
3年前
, 11F
07/15 15:13, 11F
推
07/15 15:13,
3年前
, 12F
07/15 15:13, 12F
推
07/15 15:13,
3年前
, 13F
07/15 15:13, 13F
→
07/15 15:13,
3年前
, 14F
07/15 15:13, 14F
推
07/15 15:13,
3年前
, 15F
07/15 15:13, 15F
推
07/15 15:13,
3年前
, 16F
07/15 15:13, 16F
→
07/15 15:13,
3年前
, 17F
07/15 15:13, 17F
→
07/15 15:13,
3年前
, 18F
07/15 15:13, 18F
okok了解,剛幫人看一下同人小說,
也覺得加名字有點"特殊",原來大家會覺得很像國小課本。
我自己也偏好後兩種,但也沒到排斥第一種,
因此不知道怎麼跟他說別用這種手法。
現在了解了,等等給他看這篇文章,謝啦~
→
07/15 15:14,
3年前
, 19F
07/15 15:14, 19F
→
07/15 15:14,
3年前
, 20F
07/15 15:14, 20F
沒做愛就噓,太過分了==
推
07/15 15:14,
3年前
, 21F
07/15 15:14, 21F
→
07/15 15:15,
3年前
, 22F
07/15 15:15, 22F
→
07/15 15:15,
3年前
, 23F
07/15 15:15, 23F
推
07/15 15:16,
3年前
, 24F
07/15 15:16, 24F
噓
07/15 15:16,
3年前
, 25F
07/15 15:16, 25F
→
07/15 15:16,
3年前
, 26F
07/15 15:16, 26F
→
07/15 15:17,
3年前
, 27F
07/15 15:17, 27F
→
07/15 15:17,
3年前
, 28F
07/15 15:17, 28F
推
07/15 15:17,
3年前
, 29F
07/15 15:17, 29F
→
07/15 15:17,
3年前
, 30F
07/15 15:17, 30F
→
07/15 15:17,
3年前
, 31F
07/15 15:17, 31F
→
07/15 15:17,
3年前
, 32F
07/15 15:17, 32F
→
07/15 15:17,
3年前
, 33F
07/15 15:17, 33F
→
07/15 15:17,
3年前
, 34F
07/15 15:17, 34F
推
07/15 15:17,
3年前
, 35F
07/15 15:17, 35F
→
07/15 15:18,
3年前
, 36F
07/15 15:18, 36F
→
07/15 15:18,
3年前
, 37F
07/15 15:18, 37F
→
07/15 15:18,
3年前
, 38F
07/15 15:18, 38F
→
07/15 15:18,
3年前
, 39F
07/15 15:18, 39F
推
07/15 15:18,
3年前
, 40F
07/15 15:18, 40F
推
07/15 15:19,
3年前
, 41F
07/15 15:19, 41F
但我自己這樣寫,很容易搞得描述場景或環境的篇幅過長,
很難拿捏@@
→
07/15 15:19,
3年前
, 42F
07/15 15:19, 42F
→
07/15 15:19,
3年前
, 43F
07/15 15:19, 43F
→
07/15 15:19,
3年前
, 44F
07/15 15:19, 44F
我自己也是習慣這樣寫。
→
07/15 15:20,
3年前
, 45F
07/15 15:20, 45F
推
07/15 15:21,
3年前
, 46F
07/15 15:21, 46F
→
07/15 15:22,
3年前
, 47F
07/15 15:22, 47F
笨測那種用"老朽"、"人家"或者開頭加"..."來區分的,其實我也不太喜歡,
不過還是好看啦。
※ 編輯: sakamata (220.137.157.24 臺灣), 07/15/2022 15:28:07
推
07/15 16:03,
3年前
, 48F
07/15 16:03, 48F
→
07/15 16:15,
3年前
, 49F
07/15 16:15, 49F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 18 篇):