Re: [取暖] 「本音」有更好的說法ㄇ已刪文

看板Marginalman作者 (天使鳥頭的anti)時間4年前 (2021/10/15 19:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《ParkChanWook (AZ戰隊—V仔獸)》之銘言: : 台灣的本音:實際的聲線 非裝出來的營業音 : 日本的本音:內心話 實際的想法 : 這算誤用嗎 : 怎都沒看到漢字警察在稽查 還是根本一堆人不知道漢字本音的意思 : 我就問問 因為台灣的說法與其說是日文漢字傳過來的 一般中文使用者用「原本的聲音」的簡寫 去認知會比較直白好理解吧 你這個講法太日文本位 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.185.85 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1634295867.A.90F.html
文章代碼(AID): #1XQM0xaF (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1XQM0xaF (Marginalman)