Re: [閒聊] 英文好不等於會翻譯
看板Marginalman作者NewMacpro (可口可麥(mio'A'oka))時間8年前 (2017/10/06 13:05)推噓-1(0推 1噓 1→)留言2則, 2人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《geniuswind (天才旋風)》之銘言:
: 翻譯真的是另一個領域
: 要給專業的來
: 我英文算好
: 也只是單字量多和閱讀能力比較好
: 當然這些都遠比不上英文系的
: 不過我英翻中倒是還行(?
: 起碼法律文件可以
: 所以我選擇
: 花錢
: 我要全丟翻譯社ㄌ幹
: 不過我有刪段落
: 因為那些段落hen簡單,我99%能翻對
: 因為窩沒錢
因為尼噠文章0.0 人家都咪看
今天才發落噠
原乃是英文哩~~~~~
豪豪上路
英英會話聽der懂咪OAO
豪了辣 我們去地球村
豪噗豪?
從基礎開始
--
推
09/11 03:49,
09/11 03:49
→
09/11 03:49,
09/11 03:49
→
09/11 03:50,
09/11 03:50
傲嬌哩 噁心zzZZ 豪ㄅ 乖乖噠 能家知道尼噠好<3
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.120.146
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1507266306.A.80B.html
噓
10/06 13:06,
8年前
, 1F
10/06 13:06, 1F
→
10/06 13:06,
8年前
, 2F
10/06 13:06, 2F
討論串 (同標題文章)