Re: [閒聊] 宅宅都看得懂簡體嗎

看板Marginalman作者 (新手駕駛)時間8年前 (2017/02/02 21:18), 8年前編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 最新討論串5/8 (看更多)
※ 引述《GayLord (比企谷幡子)》之銘言: : 看不懂簡體才正常 : 我們本來就沒必要學敵國文字 : 不知道那些看得懂的人是怎樣 : 是不是都不認同台灣這塊土地? : 有的人連台語都不太會講 : 還去跟人學認簡體字 : 真的是笑死人 : 台灣人就是這樣不團結 : 難怪都被中共壓著打 是說啦,有些書真的只有簡體有,但是沒有繁體。 所以還是要會一點簡體我覺得。 反正中國最近也有在學繁體的趨勢,聽我中國的朋 友提到,繁體在中國算有文化水準的人,會去學的字體 。他們有些字典甚至適用繁體編的。 還有中國的漢化組,有些也是用繁體來翻譯,因為 繁體的字比較穩重,比較不容易跑掉。好像是這樣? 例如我現在有一本《天上的白雲真白啊》和《列寧 主義》就是用簡體寫的。所以我是說如果有需要的時候 ,簡體也是可以用的。只是我們不能因此忘掉繁體這個 根本就是了。 是說啊,簡體是毛澤東承認自己最失敗的政績。他 當然是不會討論自己發動文革的事情XDDD~~ 簡體其實有些毫無邏輯可言。以前我看到「衛」簡 體字的由來,是因為當時解放軍要寫信回家,不知道「 衛」要怎麼寫簡體,後來有人靈機一動,把插在衛兵前 面的旗子給象形化,於是就成為「卫」這個字了。這蠻 有趣的我覺得~~ -- PTT : 部分凝血激素時間(Partial Thromboplastin Time) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.103.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1486041505.A.D77.html

02/02 21:19, , 1F
就是一種新文字嘛
02/02 21:19, 1F
沒錯......超無言 ※ 編輯: noonecare (218.173.103.187), 02/02/2017 21:20:33

02/02 21:20, , 2F
我記得馬超大之前說本本都會翻成繁體不是
02/02 21:20, 2F
不過我也有看過簡體的本本>< ※ 編輯: noonecare (218.173.103.187), 02/02/2017 21:21:06

02/02 21:21, , 3F
簡體真的醜到爆,除了速寫外沒什麼用的東西
02/02 21:21, 3F
真的...我從來沒有用簡體書寫過,字體繁雜的 我寧可用英文表示。 ※ 編輯: noonecare (218.173.103.187), 02/02/2017 21:21:48

02/02 21:22, , 4F
看不懂啦!
02/02 21:22, 4F
多看幾遍應該會懂XDDD ※ 編輯: noonecare (218.173.103.187), 02/02/2017 23:25:39
文章代碼(AID): #1Oap6Xrt (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Oap6Xrt (Marginalman)