Re: [閒聊] MF25之前--河森專訪
※ 引述《lordmi (星宿喵)》之銘言:
: http://www.presepe.jp/m44/sp/id/viq6s_I6crY=/
: Q:24->25的展開,觀看重點是?
: A:「不是有奧賽羅棋那種遊戲嗎?最後來一手,全部逆轉的感覺。我喜歡那個(笑)。
: 所以想這次也這樣作就好了,只是觀眾能不能跟上嘛......」
: 所以又要大逆轉了?!@@
: 時間太晚了,我怕我翻一翻火氣又上來
: 大家還是自己加減看就好w
知道為何看了會火氣大了www,
不精確翻譯某段:
自己心中的理想型是「雖為拼圖但像奧塞羅」般的展開。
拼圖僅是將碎片一一拼上再看結果的話很無聊,但如果是能做到逐一拼上時,
圖案也會跟著變化的拼圖就好了,我是這樣想的。
因此,劇中看似平常的一句話或一個表情,漏看了意思就會反過來了,我是故
意這麼做的,所以可說是相當容易被誤解的構成。
不知道怎講才會讓人明白,反正極端的來說,某種意義上是個主題為「誤解」的
作品。現實中不是的確在許多意義上都會產生誤解嗎?先入為主、自以為是等等。
反正不管最後結果如何,導演都能跳出來說觀眾誤解了!
然後叫人自己去翻找過程...這樣嗎?(/‵Д′)/~ ╧╧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.242.199
推
09/22 02:19, , 1F
09/22 02:19, 1F
→
09/22 02:19, , 2F
09/22 02:19, 2F
推
09/22 03:05, , 3F
09/22 03:05, 3F
推
09/22 07:21, , 4F
09/22 07:21, 4F
→
09/22 07:22, , 5F
09/22 07:22, 5F
推
09/22 07:23, , 6F
09/22 07:23, 6F
→
09/22 09:49, , 7F
09/22 09:49, 7F
推
09/22 10:32, , 8F
09/22 10:32, 8F
→
09/22 10:44, , 9F
09/22 10:44, 9F
→
09/22 10:45, , 10F
09/22 10:45, 10F
推
09/22 10:56, , 11F
09/22 10:56, 11F
推
09/22 11:33, , 12F
09/22 11:33, 12F
→
09/22 11:34, , 13F
09/22 11:34, 13F
→
09/22 11:35, , 14F
09/22 11:35, 14F
→
09/22 11:37, , 15F
09/22 11:37, 15F
推
09/22 12:49, , 16F
09/22 12:49, 16F
→
09/22 12:50, , 17F
09/22 12:50, 17F
→
09/22 13:18, , 18F
09/22 13:18, 18F
→
09/22 13:18, , 19F
09/22 13:18, 19F
推
09/22 13:42, , 20F
09/22 13:42, 20F
→
09/22 13:52, , 21F
09/22 13:52, 21F
→
09/22 13:54, , 22F
09/22 13:54, 22F
→
09/22 13:54, , 23F
09/22 13:54, 23F
推
09/22 14:16, , 24F
09/22 14:16, 24F
討論串 (同標題文章)