看板 [ MRT ]
討論串[討論] 北捷廣播比老太婆嘮叨?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓24(26推 2噓 58→)留言86則,0人參與, 最新作者coolmancf (大學新鮮人)時間12年前 (2012/02/15 22:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
今天中午前往市府洽公時,. 在捷運上聽見預錄好的語音廣播...... 內容是請旅客若背後背包, 請將包包取下用手提著..... 並且用了台語 客語 及英語播放,. 當然這麼囉嗦的建議是為了增加列車的空間沒錯,. 同時也可以避免背背包的旅客干擾其他人,. 但......我個人以為有更多迫切需要廣播教育
(還有239個字)

推噓10(10推 0噓 19→)留言29則,0人參與, 最新作者hoyunxian (WildDagger)時間12年前 (2012/02/15 23:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
站車廂兩邊的玻璃....... ──/ \──. │○ │. 我都習慣站在畫○的位置....... 捷運車廂的玻璃到門之間其實有個足夠塞一個人的空隙. 我每次都很習慣在北車轉車後站在那個地方,因為過三站就下車了。. ......如果說這習慣真的會讓人不高興的話,我這學期會開始努力改掉這個習慣。. 然
(還有24個字)

推噓15(15推 0噓 24→)留言39則,0人參與, 最新作者secondary (次要人物)時間12年前 (2012/02/16 17:55), 編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
原文恕刪. 說到廣播, 為什麼高捷巨蛋站的廣播要在前面念三次 "國語" 的巨蛋 + kaohsiung arena. 既然"巨蛋" 無法用台語跟客家話發音, 都只能用國語. 那就念一次國語跟英語的就好了不是嗎?. 難道要念三次...只使用台語跟客語的旅客才聽得懂嗎?. 還是說那是設定好的, 一定要補
(還有140個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁