[閒聊] 有人注意捷運永安市場站的到站日語廣播嗎?

看板MRT作者 (放眼天下)時間5月前 (2025/07/20 11:52), 5月前編輯推噓8(9127)
留言37則, 18人參與, 5月前最新討論串1/1
有人注意捷運永安市場站的到站日語廣播嗎? 永安市場站(駅)的日文廣播是 えいあんいちばえき Eian Ichiba 之所以會有日語 我想應該是附近有建於日據時期、有不少日文圖書的台灣圖書館吧! -- 《2010虎年的篇章:乙未割台憶舊路》 http://talin5814.web.fc2.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.246.200 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1752983527.A.2AB.html

07/20 12:06, 5月前 , 1F
明明就在圖書館旁邊還硬要放一個離超遠的菜市場
07/20 12:06, 1F

07/20 12:13, 5月前 , 2F
樓上:捷運站興建與落成的時候圖書館都還沒建,請先
07/20 12:13, 2F

07/20 12:13, 5月前 , 3F
理解歷史脈絡。
07/20 12:13, 3F

07/20 12:49, 5月前 , 4F
而且明明每一站都有日語,在那邊扯圖書館
07/20 12:49, 4F

07/20 13:32, 5月前 , 5F
什麼意思 現在不是每站都有日韓文了嗎 連萬芳社區也有
07/20 13:32, 5F

07/20 14:45, 5月前 , 6F
你搞錯了…北捷全站都有日語廣播了,跟日據建築無關
07/20 14:45, 6F
日語到站廣播我好像只有聽到永安市場站,其他沒聽到!可列舉看看其他站的日語稱呼嗎? 謝謝!

07/20 15:10, 5月前 , 7F
日韓文廣播都上路多久了……圖書館是差不多二十年前落成的
07/20 15:10, 7F

07/20 15:12, 5月前 , 8F
日劇時代叫做總督府圖書館,位於現在的博愛特區,二戰之後
07/20 15:12, 8F

07/20 15:12, 5月前 , 9F
搬遷了幾次,最後落腳在四號公園
07/20 15:12, 9F
※ 編輯: cora1114 (115.43.68.107 臺灣), 07/20/2025 15:15:13

07/20 15:28, 5月前 , 10F
回原po 日語韓語廣播各站都有 你仔細聽好不好 去亞東
07/20 15:28, 10F

07/20 15:28, 5月前 , 11F
醫院聽看看
07/20 15:28, 11F

07/20 16:46, 5月前 , 12F
我上YT隨便搜尋就找到一堆北捷日語廣播的影片,雖然裡頭混
07/20 16:46, 12F

07/20 16:46, 5月前 , 13F
了幾個光明正大吃臺灣豆腐的噁心中國頻道主的影片
07/20 16:46, 13F
※ 編輯: cora1114 (115.43.68.107 臺灣), 07/20/2025 16:47:02

07/20 16:48, 5月前 , 14F
為什麼不直接在離家最近的捷運站上車去聽每站的到站廣播直
07/20 16:48, 14F

07/20 16:48, 5月前 , 15F
到抵達終點站後再坐回來呢?不要都在滑手機根本沒在聽然後
07/20 16:48, 15F

07/20 16:48, 5月前 , 16F
說沒聽到喔
07/20 16:48, 16F

07/20 17:25, 5月前 , 17F
god....
07/20 17:25, 17F

07/20 17:59, 5月前 , 18F
為什麼沒有原住民語廣播
07/20 17:59, 18F

07/20 19:45, 5月前 , 19F
日語廣播?現在不是各站都有日韓語了嗎???
07/20 19:45, 19F

07/20 20:09, 5月前 , 20F
#1cQvPe8Z (MRT) 日韓廣播至少半年到一年了 你明天上
07/20 20:09, 20F

07/20 20:10, 5月前 , 21F
下班搭車時不要玩手機專心聽聽看
07/20 20:10, 21F

07/20 20:10, 5月前 , 22F
台鐵東部好像有幾站有原住民語廣播?
07/20 20:10, 22F

07/20 20:12, 5月前 , 23F
還是大部分站日韓發音跟國語太像沒聽出來?
07/20 20:12, 23F
是的!台鐵東部有幾站語音廣播中的日語地名,是當地老一輩的記憶。如光復後改稱的 「瑞源」(取祥瑞降臨大原之意)火車站站名,因日據時期在此設置大原移民村而得名, 故以舊站名的「大原」日語讀音OHARA作為提醒。 ※ 編輯: cora1114 (115.43.68.107 臺灣), 07/20/2025 21:05:19

07/21 00:09, 5月前 , 24F

07/21 00:09, 5月前 , 25F
這裡有台北捷運全線廣播可以參考
07/21 00:09, 25F

07/21 00:15, 5月前 , 26F
我覺得有些1920年代的訓讀地名應該沿用,例如松山叫
07/21 00:15, 26F

07/21 00:16, 5月前 , 27F
是太久沒搭捷運還是上車都在滑手機?
07/21 00:16, 27F

07/21 00:21, 5月前 , 28F
Matsuyama、板橋叫Itahashi;至於芝山是否該叫Shibayama
07/21 00:21, 28F

07/21 00:23, 5月前 , 29F
,或昆陽應否改叫Koya(參考兵庫縣伊丹市「昆陽池」),則
07/21 00:23, 29F

07/21 00:23, 5月前 , 30F
是另一回事。
07/21 00:23, 30F

07/21 00:27, 5月前 , 31F
柴石(Shibaseki)(誤)
07/21 00:27, 31F

07/21 02:18, 5月前 , 32F
Taihoku
07/21 02:18, 32F

07/21 02:46, 5月前 , 33F
wdr大 真的== 前幾天想聽到站廣播結果點開影片寫什麼台
07/21 02:46, 33F

07/21 02:46, 5月前 , 34F
灣特別行政區 還以為是在反串
07/21 02:46, 34F

07/21 03:33, 5月前 , 35F
推wingcheung那個網站,居然連新的台北車頭跟南京三
07/21 03:33, 35F

07/21 03:33, 5月前 , 36F
民台語都放上去了
07/21 03:33, 36F

07/22 10:46, 5月前 , 37F
一樓也認為「魔戒抄天堂」嗎?
07/22 10:46, 37F
文章代碼(AID): #1eV6VdAh (MRT)