[情報] 日本地鐵廣播即時翻譯App 不懂日語朋友必

看板MRT作者 (samia)時間9年前 (2016/06/17 07:45), 編輯推噓0(6632)
留言44則, 14人參與, 最新討論串1/1
閒聊:話說回來 台灣的多語言廣播可不可以用這方式代替阿 避免說不完或是過於冗長的宣導文要講四次? http://www.e-zone.com.hk/channelnews.php?id=15530 去日本旅行,雖然不懂日文,但只要看看當中的漢字也能大概明白當中的意思。不過,當 去到一些電車、巴士,又或是商場環境中的廣播,便可能有點茫然不懂廣播說甚麼的感覺 。而家大家只要有這個《Omotenashi Guide》免費翻譯 app,就可以得知廣播內容,相當 方便。 呢個《Omotenashi Guide》app 可以將車站、電車、公車車內的廣播內容,轉換成指定中 文、英文、西班牙文等語言,並顯示於手機之中。而它的最大好處是毋須使用流動數據, 也不容易受到周遭的雜音干擾。 它的用法很簡單,只要開啟 app 後,藉收音咪接收如巴士內的廣播後,即可自動翻譯出 相對的文字,例如「下一站是醍醐寺」、「要下車的乘客,請按下車鈴告知」等。假如用 戶連結了流動數據,更可進一步顯示地圖、周邊的觀光資訊等。 不過,此 app 暫時仍在試用階段,並且只會在京都試行,除了巴士、電車之外,京都站 大樓、AEON MALL、高島屋、二條城、東映太秦映畫村等也會陸續支援此 app 的翻譯。另 外,此 app 亦暫時只得 iOS 版本,Android 版本要稍後才上架。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.80.253.16 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1466120718.A.EB7.html

06/17 07:52, , 1F
還好吧 北捷很少說不完 然後宣導廣播麻煩都砍掉 不管只
06/17 07:52, 1F

06/17 07:52, , 2F
剩幾種 一整個奶媽化 反而高捷問題比較大 明明轉乘廣
06/17 07:52, 2F

06/17 07:52, , 3F
播只有中英兩種但贅詞多到比北捷四語還長 尤其一些轉
06/17 07:52, 3F

06/17 07:52, , 4F
乘站再加上日文 還真的蠻容易播不完。
06/17 07:52, 4F

06/17 12:55, , 5F
反觀台灣還在台語客語一堆冗語,我知道是法律規定的啦!難
06/17 12:55, 5F

06/17 12:55, , 6F
怪競爭力輸日本南韓
06/17 12:55, 6F

06/17 13:15, , 7F
上次試沒反應 app感覺還有很大進步空間
06/17 13:15, 7F

06/17 13:16, , 8F
而且播母語又跟競爭力何干了
06/17 13:16, 8F

06/17 13:28, , 9F
因為廣播資源是有限的(?
06/17 13:28, 9F

06/17 13:33, , 10F
某樓對母語的不友善才是最沒競爭力的表現
06/17 13:33, 10F

06/17 14:55, , 11F
可以先試辦桃園捷運,錄製東南亞國家語言。
06/17 14:55, 11F

06/17 14:56, , 12F
高捷日文廣播表示……
06/17 14:56, 12F

06/17 15:44, , 13F
母語是北京語,謝謝指教。
06/17 15:44, 13F

06/17 15:52, , 14F
純噓1,2樓.高捷照顧到大部份的族群有什麼不對?
06/17 15:52, 14F

06/17 15:54, , 15F
日語廣播反應也很好.上次帶日本朋友搭,他們聽到好高興
06/17 15:54, 15F

06/17 15:57, , 16F
日本現在很多地方也增加中文廣播,觀光考量.
06/17 15:57, 16F

06/17 16:25, , 17F
母語是北京話就聽北京話啊 台語客語惹到你?
06/17 16:25, 17F

06/17 16:27, , 18F
推樓上
06/17 16:27, 18F

06/17 16:28, , 19F
relio大 瑞士四種官方語言 但競爭力好像比一堆只有一
06/17 16:28, 19F

06/17 16:28, , 20F
種語言的國家強欸 顆顆
06/17 16:28, 20F

06/17 16:30, , 21F
helado2015我不是說多語不好 你誤會了 我是指用詞可以
06/17 16:30, 21F

06/17 16:30, , 22F
精簡 像高捷的右側開門的句子超長
06/17 16:30, 22F

06/17 16:32, , 23F
所以才會有討論用這種方式代替的意義吧
06/17 16:32, 23F

06/17 16:32, , 24F
畢竟對需要的人來說其實一次就夠了
06/17 16:32, 24F

06/17 16:32, , 25F
relio你母語是北京話干我何事?所以你母語英語不就改
06/17 16:32, 25F

06/17 16:32, , 26F
說中文廣播也是冗語 自己用不到就別去強暴別人語言 假
06/17 16:32, 26F

06/17 16:32, , 27F
如這樣強暴跟納粹有什麼兩樣 顆顆
06/17 16:32, 27F

06/17 16:45, , 28F
我母語是台語 可以廢除北京話廣播嗎
06/17 16:45, 28F

06/17 16:49, , 29F
我曾經說過,本國語言的爭議可能要等1950年前不諳漢語
06/17 16:49, 29F

06/17 16:50, , 30F
的那個時代凋零,才可能減少第一順位語言的爭議
06/17 16:50, 30F

06/17 17:43, , 31F
原來閩南話跟客家話都不是漢語
06/17 17:43, 31F

06/17 18:45, , 32F
未來用科技解決,手機自動以各種語言提示到站訊息,
06/17 18:45, 32F

06/17 18:46, , 33F
要16國語言也不是問題。
06/17 18:46, 33F

06/17 21:01, , 34F
支持廢除中文廣播
06/17 21:01, 34F

06/17 23:59, , 35F
那也不是北京話好不好
06/17 23:59, 35F

06/18 00:00, , 36F
先搞懂北京話跟普通話/國語的關係再來講謝謝
06/18 00:00, 36F

06/18 02:47, , 37F
北京話跟普通話都分不清楚 這種水準還敢討論語言
06/18 02:47, 37F

06/18 02:48, , 38F
某樓真的是來秀下限
06/18 02:48, 38F

06/18 06:53, , 39F
說真的 二樓覺得宣導廣播很囉嗦 但你知道直到現在還有每天
06/18 06:53, 39F

06/18 06:54, , 40F
都有人在捷運上吃東西喝飲料嗎 而且多的是跟你嗆說不知道的
06/18 06:54, 40F

06/18 06:55, , 41F
噢 是一樓 像這種你說不應該放宣導廣播嗎 我不覺得
06/18 06:55, 41F

06/18 16:00, , 42F
樓上 那種是擺明故意 就直接開單 就好像喝酒後不應該開
06/18 16:00, 42F

06/18 16:00, , 43F
車 難道要到處廣播酒後不開車
06/18 16:00, 43F

06/18 20:05, , 44F
但是政府還是有用電視廣告宣導喝酒不開車 開車不喝酒
06/18 20:05, 44F
文章代碼(AID): #1NOpeEwt (MRT)