[舊聞] 悉尼舊單軌車廂被「搶購」 10節運往台灣

看板MRT作者 (一日台大人 終生台大人)時間9年前 (2015/04/19 00:34), 9年前編輯推噓17(17014)
留言31則, 16人參與, 最新討論串1/1
因為是兩個多月前的 所以改成[舊聞] 悉尼21節退役的單軌電車(Monorail)車廂已被搶購一空,一位台灣商人購買了其中10節 車廂。這些車廂將被運往台灣,未來或將在遊樂園中使用。 據悉尼晨鋒報報導,特索卡拉斯(Harry Tsoukalas)是城市垃圾的二手銷售商,他的公 司於2013年承接了悉尼單軌電車的拆卸工程,他上週登出廣告,希望能有人購買這些單軌 車廂,否則只能當作廢鐵處理。 他的願望實現了,廣告登出後許多買家登門前來購買。 22節車廂中的21節已經被買走,其中10節車廂被台灣人池先生(Hung-Tien Chi)買走, 並將運往台灣,他總共支付了5.9萬澳元。 池先生出生在悉尼,曾在新南威爾士大學學習,他買了八節中間車廂,還得到了兩節損壞 的車廂。 池先生在一家建築公司工作,他表示會在打掃車廂並修復輕微損傷後,再決定用它們做甚 麼。 他從台灣告訴費爾法克斯灣媒體:「車廂用在遊樂園是我考慮的選項之一。但是還有其他 幾個選項。我也與一些地方政府談過。當我知道車廂在退役前剛剛更新,我希望恢復它用 在別的地方。我的計劃是聯繫原來的單軌電車工程師,看看是否能重新運營這些車廂。」 車廂的歷史遺產價值是使池先生出手購買的一個因素。他說:「當我看到單軌車廂將被當 作廢金屬賣掉,我感到很遺憾。如果沒有人想要它,而我可以負擔得起,我就留下儘可能 多的車廂。」 特索卡拉斯很高興這些車廂能被很好地利用。 這些單軌車廂技術超前,在退役前曾進行了價值500萬元的翻新,包括新計算機和空調。 其他11節車廂也都被搶購一空,被瓦容加(Wahroonga)和北納拉賓(North Narrabeen) 等郊區的居民購買。 http://ppt.cc/60Lg 另一則單軌新聞是: 吉隆坡單軌列車失火 濃煙直冒無人傷(3/29) http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20150330/583569/ 哇 煙飆好大啊 不下評語XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.180.81 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1429374842.A.F90.html ※ 編輯: Xkang (123.194.180.81), 04/19/2015 00:34:43

04/19 00:37, , 1F
真的希望可以派上用場XDD
04/19 00:37, 1F

04/19 00:39, , 2F
這種冒煙包其實算很大 吸進對人體絕對有害XD
04/19 00:39, 2F

04/19 00:40, , 3F
蓋這種陽春單軌就...
04/19 00:40, 3F

04/19 01:12, , 4F
悉尼OTL....雪梨的對岸翻法
04/19 01:12, 4F

04/19 07:26, , 5F
雪梨
04/19 07:26, 5F

04/19 08:44, , 6F
在它消失前有搭過~
04/19 08:44, 6F

04/19 08:49, , 7F
呃... 只買車廂有辦法行駛嗎?
04/19 08:49, 7F

04/19 11:48, , 8F
用牛來拉車廂
04/19 11:48, 8F

04/19 11:56, , 9F
念音本來就比較接近悉尼
04/19 11:56, 9F

04/19 11:59, , 10F
有時我國翻譯都翻的很怪,像阿拉伯聯合酋長國翻譯成阿拉
04/19 11:59, 10F

04/19 11:59, , 11F
伯聯合大公國
04/19 11:59, 11F

04/19 12:17, , 12F
emirate翻成酋長(部落的領袖)不好...
04/19 12:17, 12F

04/19 13:04, , 13F
台灣對阿拉伯"酋長"又另一個正式稱謂~~
04/19 13:04, 13F

04/19 13:08, , 14F
Emir和Archduke差不多吧
04/19 13:08, 14F

04/19 13:11, , 15F
他們國家就是由部落酋長聯合的我沒記錯的話。
04/19 13:11, 15F

04/19 13:12, , 16F
這樣翻成大公反而很奇怪
04/19 13:12, 16F

04/19 13:22, , 17F
歐洲思維
04/19 13:22, 17F

04/19 17:44, , 18F
http://ppt.cc/eCXu 雪梨是國民黨還在中國時就有的翻譯
04/19 17:44, 18F

04/19 17:44, , 19F
http://ppt.cc/bdJg 應該是廣東話的翻譯
04/19 17:44, 19F

04/20 07:15, , 20F
是阿拉伯 聯合 大 公國..不是阿拉伯 聯合 大公 國
04/20 07:15, 20F

04/20 07:16, , 21F
中文有"大公"這種用詞嗎?? 公國的公應該是指主公
04/20 07:16, 21F

04/20 07:19, , 22F
主公是君主的意思..來源應該是三國志
04/20 07:19, 22F

04/20 07:20, , 23F
翻成酋長國他們應該會生氣..正確應該是聯合君主國
04/20 07:20, 23F

04/20 07:44, , 24F
聯合王國(?)
04/20 07:44, 24F

04/20 18:42, , 25F
大公這種用詞臺灣很久以前就有了. 不要誤導別人
04/20 18:42, 25F

04/20 18:43, , 26F
斐迪南大公遇刺案是第一次世界大戰的開端.
04/20 18:43, 26F

04/20 18:46, , 27F
這是歷史常識. 當然是 聯合 大公 國 才對
04/20 18:46, 27F

04/20 18:49, , 28F

04/20 19:28, , 29F
阿酋航空在台灣也強調是"阿聯酋" 大概有政治正確成分
04/20 19:28, 29F

04/21 12:34, , 30F
酋長國他們不會生氣阿。
04/21 12:34, 30F

04/21 12:35, , 31F
是我們自己想太多。
04/21 12:35, 31F
文章代碼(AID): #1LCeTw-G (MRT)