Re: [閒聊] 忠孝復興的PELU也淪陷
→
07/17 18:16,
07/17 18:16
→
07/17 18:23,
07/17 18:23
→
07/17 18:24,
07/17 18:24
→
07/17 18:25,
07/17 18:25
推
07/17 18:28,
07/17 18:28
推
07/17 18:48,
07/17 18:48
推
07/17 20:47,
07/17 20:47
→
07/17 20:53,
07/17 20:53
→
07/17 21:02,
07/17 21:02
單論字體,新的「無襯線體 (sans serif)」比舊的「襯線體 (serif)」來得易讀
襯線係指字形筆畫末端的裝飾細節部分,如下圖
無襯線字體: https://zh.wikipedia.org/wiki/File:Serif_and_sans-serif_01.png
襯線體 - 維基百科,自由的百科全書
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A1%AC%E7%BA%BF%E4%BD%93
------------------------------------------------------------------------------
在傳統印刷中,襯線字體用於正文印刷,因為它被認為比無襯線體更易於閱讀,是比較正
統的。相對的,無襯線體用於短篇和標題等,能夠引起讀者注意,或者提供一種輕鬆的氣
氛。
此外,各國高速公路的路標大多會避免襯線字的使用,因為其過度繁雜的外型容易造成長
途駕車人的視覺疲勞。
------------------------------------------------------------------------------
飛爾酥創意設計 - 有襯線字體VS無襯線字體
http://tinyurl.com/lbnht47
------------------------------------------------------------------------------
通常文章的內文、正文使用的是易讀性較佳的 serif 字體,這可增加易讀性,而且長時
間閱讀下因為會以 word 為單位來閱讀,較不容易疲倦。而標題、表格內用字則採用較醒
目的 sans serif 字體,他需要顯著、醒目,但不必長時間盯著這些字來閱讀。像 DM、
海報類,為求醒目,他的短篇的段落也會採用 sans serif 字體。但在書籍、報章雜誌,
正文有相當篇幅的情形下,應採用 serif 字體來減輕讀者閱讀上的負擔。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.180.86
→
07/17 22:17, , 1F
07/17 22:17, 1F
→
07/17 22:19, , 2F
07/17 22:19, 2F
→
07/17 22:22, , 3F
07/17 22:22, 3F
→
07/17 22:22, , 4F
07/17 22:22, 4F
→
07/17 22:23, , 5F
07/17 22:23, 5F
→
07/17 22:23, , 6F
07/17 22:23, 6F
→
07/17 22:24, , 7F
07/17 22:24, 7F
推
07/17 22:24, , 8F
07/17 22:24, 8F
→
07/17 22:25, , 9F
07/17 22:25, 9F
→
07/17 22:28, , 10F
07/17 22:28, 10F
→
07/17 22:32, , 11F
07/17 22:32, 11F
推
07/17 22:34, , 12F
07/17 22:34, 12F
→
07/17 22:34, , 13F
07/17 22:34, 13F
→
07/17 22:42, , 14F
07/17 22:42, 14F
→
07/17 22:51, , 15F
07/17 22:51, 15F
→
07/17 23:03, , 16F
07/17 23:03, 16F
→
07/17 23:06, , 17F
07/17 23:06, 17F
→
07/17 23:07, , 18F
07/17 23:07, 18F
→
07/17 23:11, , 19F
07/17 23:11, 19F
→
07/17 23:19, , 20F
07/17 23:19, 20F
→
07/17 23:20, , 21F
07/17 23:20, 21F
→
07/17 23:21, , 22F
07/17 23:21, 22F
推
07/18 02:07, , 23F
07/18 02:07, 23F
→
07/18 07:11, , 24F
07/18 07:11, 24F
推
07/18 09:12, , 25F
07/18 09:12, 25F
→
07/18 09:13, , 26F
07/18 09:13, 26F
→
07/18 09:13, , 27F
07/18 09:13, 27F
推
07/18 14:51, , 28F
07/18 14:51, 28F
討論串 (同標題文章)