[問題] 站名廣播

看板MRT作者 (真˙蠶寶無雙)時間11年前 (2012/09/19 15:19), 編輯推噓15(15023)
留言38則, 21人參與, 最新討論串1/1
東門站通車後,中和線各站的到站廣 播也會隨之更改吧,應該是不會過東 門後出現兩種聲音吧(雖然現在已經 是東拼西湊了) 所以孫小姐的廣播要開始從慢慢退場 了嗎,因為淡水信義,新店松山以後 都會有銜接新線廣播重錄的問題,當 年板橋-永寧通車時站名依然還是孫小 姐的聲音,但板南線南港站及南港展 覽館站的廣播就不知道誰的聲音呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.68.5

09/19 15:28, , 1F
我永遠記得市政府後三站通車時,那個異樣的永春站廣播....
09/19 15:28, 1F

09/19 15:34, , 2F
忠孝新生已經換聲音了
09/19 15:34, 2F

09/19 15:38, , 3F
換了喔?之前是站名是孫小姐的聲音 但轉乘廣播是別人
09/19 15:38, 3F

09/19 15:43, , 4F
怎沒人提新莊線通車時 那異樣的大橋頭站廣播
09/19 15:43, 4F

09/19 15:45, , 5F
太歡樂的英文廣播嗎
09/19 15:45, 5F

09/19 15:47, , 6F
但聽到那個大橋頭心情會很好 (咦)
09/19 15:47, 6F

09/19 15:56, , 7F
文湖線應該是改最多次的吧,一次比一次......
09/19 15:56, 7F

09/19 17:11, , 8F
孫小姐不是有說要再配一次?
09/19 17:11, 8F

09/19 17:31, , 9F
樓上的問題請洽 #1FqSseZ2,一切受限於採購法規定
09/19 17:31, 9F

09/19 18:11, , 10F
#1GM8AeIh →我這問題沒人能解答嘛?
09/19 18:11, 10F

09/19 18:14, , 11F
應可用最有利標
09/19 18:14, 11F

09/19 18:18, , 12F
長官並不知道民眾有特定喜歡的聲音 讓他知道就會去想辦法啦
09/19 18:18, 12F

09/19 20:36, , 13F
孫小姐真的大家都喜歡嗎...還是PTT看天下XDD
09/19 20:36, 13F

09/19 20:39, , 14F
如果北捷想製造話題的話 找名人來給各站配音應該是個方法
09/19 20:39, 14F

09/19 21:31, , 15F
樓上讓我想到那個文湖線各站名人的簽名檔...
09/19 21:31, 15F

09/19 22:53, , 16F
Da~qiao~tou~ station(雀躍
09/19 22:53, 16F

09/19 23:28, , 17F
大橋頭舊版的廣播聽起來像是快笑出來 :D
09/19 23:28, 17F

09/19 23:30, , 18F
說起來之前有人說英文站名要唸得像中文的問題,
09/19 23:30, 18F

09/19 23:31, , 19F
我想起以前曾經有一則報導是馬英九還在當市長的時候,
09/19 23:31, 19F

09/19 23:31, , 20F
在視察捷運時碰到小朋友故意學忠孝復興的英文發音,
09/19 23:31, 20F

09/19 23:32, , 21F
(當時的廣播真的比較像是洋人唸中文一樣腔調不像中文)
09/19 23:32, 21F

09/19 23:32, , 22F
媒體還拿這件事情做文章,不久之後廣播就改成現在這樣了
09/19 23:32, 22F

09/19 23:32, , 23F
我當時還在想是不是因為這個原因才去改廣播的......
09/19 23:32, 23F

09/20 00:03, , 24F
真的很喜歡孫小姊的廣播,深夜回家很親切
09/20 00:03, 24F

09/20 00:05, , 25F
不過為什麼國父、是政府那幾站英語人梅換,中文卻換了?
09/20 00:05, 25F

09/20 00:07, , 26F
這種拼貼版的廣播就像補丁 聽了很不順耳
09/20 00:07, 26F

09/20 00:31, , 27F
國父紀念館和市政府有換嗎?
09/20 00:31, 27F

09/20 00:59, , 28F
那邊沒換是因為這樣子OK沒必要換吧?
09/20 00:59, 28F

09/20 00:59, , 29F
認真來說國父紀念館的孫逸仙英文就是那樣唸,
09/20 00:59, 29F

09/20 01:00, , 30F
念成像是中文的方式我看反而老外會不知道是誰......
09/20 01:00, 30F

09/20 01:13, , 31F
孫逸仙和蔣介石都是國際上多都這麼叫的
09/20 01:13, 31F

09/20 02:02, , 32F
國父是廣東人 蔣公是浙江人 所以須要以當地方言來發音
09/20 02:02, 32F

09/20 02:03, , 33F
不過實際上講開穴是粵語發音而不是吳語
09/20 02:03, 33F

09/20 11:34, , 34F
原因是那時外國人多半都是透過廣州這個早開放的港口
09/20 11:34, 34F

09/20 11:34, , 35F
和中國人接觸的,所以最初他們聽到的也主要是粵方言。
09/20 11:34, 35F

09/20 13:47, , 36F
北京話民國時期才定為國語 而且當時為了選北京話還是粵語爭
09/20 13:47, 36F

09/20 13:48, , 37F
論一陣子
09/20 13:48, 37F

09/24 10:43, , 38F
普通話
09/24 10:43, 38F
文章代碼(AID): #1GMN7ssF (MRT)