Re: [分享] 可用於FB的方塊路線圖

看板MRT作者 (向茂吉致敬...)時間12年前 (2011/12/07 19:05), 編輯推噓2(642)
留言12則, 6人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
b大要不要來個蝸牛與黃麗鳥 蝸牛為普通旅客 黃麗鳥為聰明旅客 這首改的不怎麼好的歌應該可當笑點吧. XDDDD 阿門阿前一顆葡萄樹 阿嫩阿嫩綠地剛發芽 蝸牛背著那重重的殼呀 一步一步地往上爬 阿樹阿上兩隻黃驪鳥 阿嘻阿嘻哈哈在笑它 葡萄成熟還早地那 現在上來幹什麼 阿黃阿黃驪鳥 不要笑 等我爬上來它就成熟了 阿台北車站的捷運線 阿新開路線要通車了 普通旅客在台北車站呀 人擠人的地爬上下 阿聰明旅客他們知道 台北車站換線很費時 月台對面就可換線 不用在那爬什麼 阿聰明捷運族 不要笑 等我爬完換線就搭車了 ※ 引述《but (←殺千刀的UAO始作俑者)》之銘言: : 感謝版友民提供這麼多圖 : 我順手作出兩張網路用海報了XD : http://i.imgur.com/s5tHh.jpg
(心肌梗塞版) : http://i.imgur.com/BryqC.jpg
(轉乘宣導版) : 這兩張完全自由使用 :) : 謝謝 wutonyuugi 提供的底圖XD : 謝謝 Howard61313 的照片XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.115.195

12/07 19:07, , 1F
這是鬧版了吧
12/07 19:07, 1F

12/07 19:10, , 2F
那就直接檢舉桶掉吧~~啾咪~~
12/07 19:10, 2F

12/07 19:11, , 3F
翻譯米糕 (伸)
12/07 19:11, 3F

12/07 19:16, , 4F
..跪求翻譯大神!!!!
12/07 19:16, 4F

12/07 19:18, , 5F
蠻有創意的 不過最後一句看不太懂
12/07 19:18, 5F

12/07 19:20, , 6F
拍攝平行轉乘方便和人擠人畫面 配上詞作字幕 效果較好
12/07 19:20, 6F

12/07 19:22, , 7F
除拍攝T字路口塞爆 B4月台上的1號電梯更是經典
12/07 19:22, 7F

12/07 19:22, , 8F
好吧我有點看懂了 sorry是我自己的問題
12/07 19:22, 8F

12/07 19:23, , 9F
這篇不用噓吧,原PO也是好意@@
12/07 19:23, 9F

12/07 19:24, , 10F
補推回來
12/07 19:24, 10F

12/07 19:26, , 11F
嘖嘖 只好補推了
12/07 19:26, 11F

12/07 19:26, , 12F
看的有點懂了(補推回來),可是這樣我覺得是在罵人吔
12/07 19:26, 12F
文章代碼(AID): #1EtqXgzD (MRT)
文章代碼(AID): #1EtqXgzD (MRT)