[新聞] [自由] 松山機場地圖忽南忽北 旅客霧煞煞
http://www.libertytimes.com.tw/2011/new/jul/4/today-life7.htm
松山機場地圖忽南忽北 旅客霧煞煞
2011-7-4
〔記者蔡偉祺、曾鴻儒/台北報導〕台北松山機場一樓的三幅市區地圖
中,有兩幅方位「南上北下」,一幅「北上南下」,一旁的機場轉乘資訊
地圖,卻又是「南上北下」,且連捷運松山機場站內的地圖,也有這樣「
忽南忽北」情形。讓人看得霧煞煞。
旅客林小姐說,一般地圖都是以「北上南下」來顯示方位,但松山機場
一樓大廳有三幅內容和範圍都差不多的地圖,有兩幅的方位「南上北下」
;另一幅雖是「北上南下」,一旁機場轉乘地圖竟是「南上北下」,搭在
一起對照,方位完全顛倒,讓人根本搞不懂東南西北。
林小姐說,同一個機場的地圖又有「北上」、「南上」的顛倒版本,不
要說從松山機場入境的國外旅客會被搞混,可能連第一次到台北的台灣人
來看,也無法立刻清楚分辨方位。
另外,台北捷運松山機場站出入口的地圖,也被旅客發現有「北上南下
」和「南上北下」的相反地圖。
捷運公司解釋,出入口張貼的是「方位指示圖」,並非地圖,主要是考
量如何引導乘客從目前所在位置,前往想去的方向,若硬以「北上南下」
呈現,更易搞混。
航站︰將會陸續換成北上南下
民航局台北航空站主任楊國?表示,松山機場大門朝南,為了方便旅客
以相對位置看清楚,因此,交通資訊看板確實出現「南上北下」的設計,
這樣設置模式,確實有部分人覺得「怪怪的」,因此陸續更換成「北上南
下」模式,其他的等下月整建工程完成後,就會撤除。
==
我的註解:
1.網頁原文在台北航空站主任名字的第三字就是「問號」,此處不改。
2.捷運站的地圖多是以視線方向朝上,而不完全是北方朝上。
板友習不習慣看這種地圖?
3.可能是我習慣在看地圖時以視線的方向朝上,
所以我一看這新聞就覺得這人大驚小怪、甚至一度想到「藍綠單細胞生物」。
可是卻又想到心理學上「場地依賴」「場地獨立」這兩種不同的認知類型-
不習慣看視線方向朝上、只習慣北方朝上的圖,
是否表示他的認知類型是「場獨」?
4.附論:多年前曾看到報導說,英國有一款南方朝上的公路地圖集賣得特別好,
因為市面上其他地圖集都是北方朝上、對南下的駕駛人不方便。
可見將地圖的其他方位朝上也有其好處。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.56.10
推
07/04 13:05, , 1F
07/04 13:05, 1F
→
07/04 13:06, , 2F
07/04 13:06, 2F
推
07/04 13:06, , 3F
07/04 13:06, 3F
→
07/04 13:08, , 4F
07/04 13:08, 4F
※ 編輯: Yenfu35 來自: 220.135.56.10 (07/04 13:35)
推
07/04 13:40, , 5F
07/04 13:40, 5F
推
07/04 13:54, , 6F
07/04 13:54, 6F
→
07/04 13:55, , 7F
07/04 13:55, 7F
推
07/04 14:03, , 8F
07/04 14:03, 8F
→
07/04 14:03, , 9F
07/04 14:03, 9F
推
07/04 14:27, , 10F
07/04 14:27, 10F
→
07/04 14:27, , 11F
07/04 14:27, 11F
推
07/04 14:39, , 12F
07/04 14:39, 12F
→
07/04 14:49, , 13F
07/04 14:49, 13F
→
07/04 14:51, , 14F
07/04 14:51, 14F
→
07/04 14:51, , 15F
07/04 14:51, 15F
→
07/04 14:52, , 16F
07/04 14:52, 16F
推
07/04 14:55, , 17F
07/04 14:55, 17F
推
07/04 15:08, , 18F
07/04 15:08, 18F
推
07/04 15:54, , 19F
07/04 15:54, 19F
→
07/04 15:55, , 20F
07/04 15:55, 20F
→
07/04 16:51, , 21F
07/04 16:51, 21F
→
07/04 16:51, , 22F
07/04 16:51, 22F
→
07/04 16:51, , 23F
07/04 16:51, 23F
推
07/04 16:58, , 24F
07/04 16:58, 24F
推
07/04 17:04, , 25F
07/04 17:04, 25F
→
07/04 17:05, , 26F
07/04 17:05, 26F
→
07/04 17:30, , 27F
07/04 17:30, 27F
→
07/04 18:26, , 28F
07/04 18:26, 28F
→
07/04 18:26, , 29F
07/04 18:26, 29F
→
07/04 18:30, , 30F
07/04 18:30, 30F
→
07/04 18:53, , 31F
07/04 18:53, 31F
→
07/04 18:53, , 32F
07/04 18:53, 32F
噓
07/04 18:54, , 33F
07/04 18:54, 33F
推
07/04 18:57, , 34F
07/04 18:57, 34F
→
07/04 19:07, , 35F
07/04 19:07, 35F
推
07/04 19:15, , 36F
07/04 19:15, 36F
推
07/04 19:57, , 37F
07/04 19:57, 37F
→
07/04 20:18, , 38F
07/04 20:18, 38F
→
07/04 20:30, , 39F
07/04 20:30, 39F
推
07/04 20:35, , 40F
07/04 20:35, 40F
→
07/04 20:44, , 41F
07/04 20:44, 41F
→
07/04 21:51, , 42F
07/04 21:51, 42F
推
07/04 21:52, , 43F
07/04 21:52, 43F
→
07/04 21:53, , 44F
07/04 21:53, 44F
→
07/04 21:54, , 45F
07/04 21:54, 45F
推
07/04 22:03, , 46F
07/04 22:03, 46F
→
07/04 22:21, , 47F
07/04 22:21, 47F
噓
07/04 22:27, , 48F
07/04 22:27, 48F
→
07/04 22:27, , 49F
07/04 22:27, 49F
推
07/04 22:28, , 50F
07/04 22:28, 50F
推
07/04 22:31, , 51F
07/04 22:31, 51F
→
07/04 22:32, , 52F
07/04 22:32, 52F
噓
07/04 23:07, , 53F
07/04 23:07, 53F
噓
07/05 01:37, , 54F
07/05 01:37, 54F
→
07/05 01:38, , 55F
07/05 01:38, 55F
推
07/05 02:39, , 56F
07/05 02:39, 56F
噓
07/05 08:33, , 57F
07/05 08:33, 57F
→
07/05 08:34, , 58F
07/05 08:34, 58F
→
07/05 09:03, , 59F
07/05 09:03, 59F
→
07/05 09:04, , 60F
07/05 09:04, 60F
推
07/05 11:28, , 61F
07/05 11:28, 61F
→
07/05 11:30, , 62F
07/05 11:30, 62F
推
07/05 11:30, , 63F
07/05 11:30, 63F
→
07/05 11:30, , 64F
07/05 11:30, 64F
推
07/05 14:24, , 65F
07/05 14:24, 65F
→
07/05 14:25, , 66F
07/05 14:25, 66F
→
07/06 01:06, , 67F
07/06 01:06, 67F
→
07/06 22:24, , 68F
07/06 22:24, 68F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):