[新聞] 佔博愛座 沒品老外北捷喧譁惹厭
台北捷運有不少外國人搭乘,就怕語言不通讓外國朋友無所適從,所有的告示都採中英對
照,不過仍有白目的老外,不但在車廂喧譁,還大搖大擺坐上博愛座,完全無視應該禮讓
給老弱婦孺的提醒,更誇張的是被同車乘客勸阻時,反嗆對方英文講得不賴。
說說笑笑,手還一邊揮舞比畫,台北捷運車廂裡,一群外國人聊著天,撥撥頭髮、摳摳鼻
子,當成自家客廳,聊得可開心了,音量之大,讓同車乘客實在受不了,開口勸阻,得到
的卻是這樣的答案。設計師王艾莉:「我就直接跟他們說,不好意思,可不可以小聲點,
你們有點吵,結果他就看著我說,喔,英文不錯嘛,他們一進來就坐在博愛座上,後來一
些年紀比較大的,反而要走到比較遠才有座位。」
氣得拍下影片,因為這群吵吵鬧鬧、旁若無人的外國朋友,其中兩個人一屁股坐下的,正
是該禮讓給老弱婦孺的博愛座。TVBS記者鍾沛君:「台北捷運上的博愛座,其實用了不同
顏色來區分座椅,上面寫優先席,一旁的告示也是中英對照。」
設計師王艾莉:「不管他在自己的國家有多麼自由,但是今天你來到別人國家,就是該尊
重別人的規定和習慣。」
就怕外國朋友不懂乘車規則,台北捷運所有標誌都是中英對照,遇上不守規矩的,北捷還
有招,請同車乘客拿起車廂話筒,國語也好,英文嘛ㄟ通,站務人員幫你主持公道,不過
雙語告示寫給文明人看,公德心還是取決個人素養。
◎畫面由民眾提供
http://www.tvbs.com.tw/NEWS/NEWS_LIST.asp?no=vestashi20110419194308
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.3.111
→
04/19 20:30, , 1F
04/19 20:30, 1F
→
04/19 20:32, , 2F
04/19 20:32, 2F
→
04/19 20:32, , 3F
04/19 20:32, 3F
→
04/19 20:33, , 4F
04/19 20:33, 4F
→
04/19 20:34, , 5F
04/19 20:34, 5F
推
04/19 20:34, , 6F
04/19 20:34, 6F
推
04/19 20:35, , 7F
04/19 20:35, 7F
推
04/19 20:38, , 8F
04/19 20:38, 8F
推
04/19 20:40, , 9F
04/19 20:40, 9F
→
04/19 20:43, , 10F
04/19 20:43, 10F
推
04/19 20:44, , 11F
04/19 20:44, 11F
推
04/19 20:44, , 12F
04/19 20:44, 12F
→
04/19 20:45, , 13F
04/19 20:45, 13F
→
04/19 20:45, , 14F
04/19 20:45, 14F
→
04/19 20:46, , 15F
04/19 20:46, 15F
→
04/19 20:47, , 16F
04/19 20:47, 16F
推
04/19 20:53, , 17F
04/19 20:53, 17F
→
04/19 20:53, , 18F
04/19 20:53, 18F
→
04/19 20:54, , 19F
04/19 20:54, 19F
→
04/19 20:57, , 20F
04/19 20:57, 20F
推
04/19 20:58, , 21F
04/19 20:58, 21F
推
04/19 21:17, , 22F
04/19 21:17, 22F
推
04/19 21:24, , 23F
04/19 21:24, 23F
推
04/19 21:27, , 24F
04/19 21:27, 24F
推
04/19 21:35, , 25F
04/19 21:35, 25F
推
04/19 21:37, , 26F
04/19 21:37, 26F
推
04/19 21:41, , 27F
04/19 21:41, 27F
推
04/19 21:45, , 28F
04/19 21:45, 28F
推
04/19 21:46, , 29F
04/19 21:46, 29F
推
04/19 21:46, , 30F
04/19 21:46, 30F
推
04/19 21:59, , 31F
04/19 21:59, 31F
→
04/19 22:01, , 32F
04/19 22:01, 32F
推
04/19 22:39, , 33F
04/19 22:39, 33F
→
04/19 22:40, , 34F
04/19 22:40, 34F
推
04/19 23:30, , 35F
04/19 23:30, 35F
推
04/20 00:26, , 36F
04/20 00:26, 36F
推
04/20 01:26, , 37F
04/20 01:26, 37F
推
04/20 01:45, , 38F
04/20 01:45, 38F
→
04/20 01:46, , 39F
04/20 01:46, 39F
→
04/20 01:47, , 40F
04/20 01:47, 40F
→
04/20 01:47, , 41F
04/20 01:47, 41F
→
04/20 01:48, , 42F
04/20 01:48, 42F
→
04/20 01:49, , 43F
04/20 01:49, 43F
推
04/20 02:22, , 44F
04/20 02:22, 44F
→
04/20 02:23, , 45F
04/20 02:23, 45F
→
04/20 02:24, , 46F
04/20 02:24, 46F
→
04/20 07:07, , 47F
04/20 07:07, 47F
→
04/20 09:34, , 48F
04/20 09:34, 48F
→
04/20 10:51, , 49F
04/20 10:51, 49F
推
04/20 10:54, , 50F
04/20 10:54, 50F
→
04/20 11:19, , 51F
04/20 11:19, 51F
→
04/20 14:58, , 52F
04/20 14:58, 52F
→
04/20 14:58, , 53F
04/20 14:58, 53F
→
04/20 14:58, , 54F
04/20 14:58, 54F
→
04/20 16:35, , 55F
04/20 16:35, 55F
→
04/20 16:36, , 56F
04/20 16:36, 56F
→
04/20 16:36, , 57F
04/20 16:36, 57F
→
04/20 16:37, , 58F
04/20 16:37, 58F
→
04/20 16:37, , 59F
04/20 16:37, 59F
推
04/20 16:37, , 60F
04/20 16:37, 60F
→
04/20 16:38, , 61F
04/20 16:38, 61F
推
04/20 19:49, , 62F
04/20 19:49, 62F
→
04/20 19:50, , 63F
04/20 19:50, 63F
→
04/21 02:24, , 64F
04/21 02:24, 64F
推
04/21 20:19, , 65F
04/21 20:19, 65F
推
04/21 20:22, , 66F
04/21 20:22, 66F
推
04/21 20:59, , 67F
04/21 20:59, 67F
推
04/21 21:12, , 68F
04/21 21:12, 68F
→
04/23 12:02, , 69F
04/23 12:02, 69F
→
04/23 12:02, , 70F
04/23 12:02, 70F
推
04/24 01:50, , 71F
04/24 01:50, 71F
→
04/24 01:50, , 72F
04/24 01:50, 72F
→
04/24 10:49, , 73F
04/24 10:49, 73F
推
04/24 21:24, , 74F
04/24 21:24, 74F
→
04/26 18:38, , 75F
04/26 18:38, 75F
討論串 (同標題文章)