Re: [情報] 機場捷運的救援機關車發注

看板MRT作者 (洪大頭)時間13年前 (2010/11/11 19:34), 編輯推噓5(504)
留言9則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《niigata (MAX)》之銘言: 【新潟】北陸重機工業 (新潟市東 、霜鳥雅 社長、025 274 3311)從 丸紅商社拿到了用於台灣台北機場鐵道的客車救援用柴油機關車及 維修用車輛訂單。訂單金額約為日幣14億圓。將設計及製造60頓級的 柴油機關車4輛、維修用車輛12輛。預定在2012年6月交貨。 丸紅與川崎重工業、日立製造所共同於06年從台灣交通部所轄的高鐵局 獲得了台北機場鐵道建設訂單約日幣910億圓。預定於2013年開通。 全長為51.2公里聯結了中正國際機場及台北市區。客車救援用機關車 將於電氣機關車因停電等原因導致停駛時進行拉引行走。 此案子由於被要求須導入含國際規格鐵道RAMS的安全性解析(Safety Analysis)工法、北陸重機將與專門的諮詢機構簽約來應對RAMS。 : 【新潟】北陸重機工業 : (新潟市東区、霜鳥雅徳社長、025・274・3311)は、 : 台湾の台北空港アクセス鉄道向け客車救援用のディーゼル機関車と : メンテナンス用車両を丸紅から受注した。受注金額は約14億円。 : 60トン級のディーゼル機関車4両、 : メンテナンス用車両12両を設計・製造する。2012年6月に納入する予定。 :  丸紅は川崎重工業、日立製作所と共同で、 : 台湾交通部傘下の高鉄局から06年に台北空港アクセス鉄道の建設を : 約910億円で受注した。13年に開通の予定。 : 全長51・2キロメートルで中正国際空港と台北市内などを結ぶ。 : 客車救援用の機関車は電気機関車が停電などで停止した場合にけん引走行する。 :  今回の案件は国際規格の鉄道RAMS(ラムズ)を含めた : 安全性解析(セーフティーアナリシス)手法を取り入れることが求められるため、 : 北陸重機は専門のコンサルタントと契約してRAMSに対応する。 : 有沒有強者會翻譯呢? : 抱歉 應該大致上看中文字應該會瞭解 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.59.128

11/11 20:37, , 1F
推翻譯
11/11 20:37, 1F

11/11 21:48, , 2F
推強者翻譯~~好懷念"中正國際機場"一詞>///<
11/11 21:48, 2F

11/11 22:20, , 3F
推譯者,推「中正國際機場」
11/11 22:20, 3F

11/11 22:46, , 4F
有些字show不出來 還能翻譯出來真是太強了
11/11 22:46, 4F

11/11 23:18, , 5F
秀不出來的是日文 用PCMAN看的到喔
11/11 23:18, 5F

11/12 10:41, , 6F
應該是北陸重機工業由丸紅那邊取得訂單,不是丸紅又得標了
11/12 10:41, 6F

11/12 11:28, , 7F
:我是這樣寫沒錯呀.....北陸重機工業"從"丸紅(從標題讀)
11/12 11:28, 7F

11/12 17:07, , 8F
了解 是我看錯
11/12 17:07, 8F

11/13 07:29, , 9F
機車頭與維修車輛規範請參閱#1Ck5410n
11/13 07:29, 9F
文章代碼(AID): #1CszJKAG (MRT)
文章代碼(AID): #1CszJKAG (MRT)