Re: [討論] 台北捷運的英文名稱

看板MRT作者 (可堤斯‧酷‧寧小圈)時間13年前 (2010/11/09 09:15), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《Formu1a0ne (F-1)》之銘言: : ※ 引述《koushimei (洪大頭)》之銘言: : : 在台北捷運站內 : : 台北捷運的視別標誌logo旁是寫著Taipei Metro : : 捷運則是標為MRT : : 而捷運公司則標為TRTC : : 直觀的感覺上 一個捷運的英文名稱就有三種 : : 可以這麼理解嗎? : : Taipei Metro是指台北捷運所經營的品牌名稱 : : MRT則是指她在機能上為MRT(港鐵也是純粹叫MRT) : : 而TRTC是經營這個MRT的企業的企業名 : 全稱:台北都會區大眾捷運系統(Taipei Rapid Transit System) : 俗稱:台北捷運 北捷 (Taipei MRT) : 全稱:台北大眾捷運股份有限公司(Taipei Rapid Transit Corporation) : 俗稱:台北捷運公司 : 服務系統包含 大眾捷運系統 與 空中纜車 : 企業形象標誌 "Metro Taipei"台北捷運系統的服務品牌 關於 Taipei Metro 跟 metro Taipei 的用法 請問哪一個是正確的或北捷官方正在使用的呢 因為如果以LOGO直觀來說,似乎是metro Taipei http://www.trtc.com.tw/public/MMO/trtc/logo.gif
北捷的中文網站也是寫metro Taipei http://www.trtc.com.tw/ct.asp?xItem=1007398&CtNode=24535&mp=122031 但是進入英文版本之後,卻改成了Taipei Metro http://english.trtc.com.tw/ct.asp?xItem=1056478&CtNode=27488&mp=122032 這樣的意思是說英文的正式名稱應該是Taipei Metro 但是企業的品牌稱呼是metro Taipei嗎 題外話... 突然才發現北捷有這樣的簡介電子書,感覺很不賴 不知道有沒有版友知道哪裡有紙本可以拿嗎XD http://www.trtc.com.tw/public/Attachment/910191561693.pdf -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.219.201.8
文章代碼(AID): #1CsA3D0j (MRT)
文章代碼(AID): #1CsA3D0j (MRT)