中間有一小段似乎翻譯大師tyruschen有漏翻,我來幫他補翻一下。
“Greg was the only pitcher I’ve ever seen who never practiced from the
wind-up between starts — only from the stretch,” Kasten said. “He said,
‘From the wind-up, I only try to keep the ball in the park. I’m good at
that. But the only time I have to really pitch is from the stretch with men
on base. So that’s all I practice.’”
Kasten wondered, “Why hasn’t anyone else thought of that?”
勇士隊前總裁Kasten曾經說過,『麥狗是我所有見過的投手中,唯一一位在輪值休息日
中間不作揮臂式投球練習,而只作壘上有人固定式投球練習的投手』。麥狗的回答是,
『我對我的揮臂式投球非常有信心,我只要想辦法讓打者揮擊出的球留在場內就可以了,
但是我真正需要認真應付打者的時候都是壘上有跑者的時候,所以我只需要練習固定式
投球動作就夠了!』
Kasten對這樣回答感到很疑惑,『為啥其他投手從來沒想到過這樣做呢?』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.92.240
→
01/09 20:17, , 1F
01/09 20:17, 1F
※ 編輯: kooluo 來自: 203.70.92.240 (01/09 20:21)
推
01/09 20:19, , 2F
01/09 20:19, 2F
推
01/09 20:53, , 3F
01/09 20:53, 3F
推
01/09 21:08, , 4F
01/09 21:08, 4F
推
01/09 21:40, , 5F
01/09 21:40, 5F
※ 編輯: kooluo 來自: 203.70.92.240 (01/09 22:05)
※ 編輯: kooluo 來自: 203.70.92.240 (01/09 22:06)
推
01/09 22:08, , 6F
01/09 22:08, 6F
推
01/10 00:38, , 7F
01/10 00:38, 7F
推
01/10 11:09, , 8F
01/10 11:09, 8F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):