Re: [外電] Buchholz was cheating, but that's okay

看板MLB作者 (lks)時間12年前 (2013/05/13 09:56), 編輯推噓14(14034)
留言48則, 11人參與, 最新討論串5/8 (看更多)
※ 引述《RogerWaters (希望你在這裡)》之銘言: : → RogerWaters:人家規定只能抹bare hand or hands... 05/11 22:17 : → pujos:你的閱讀可能要加強... 05/11 22:18 : → TimChiu:may use =/= 只能 05/11 22:18 : → TimChiu:是“可以” 05/11 22:18 : The first baseman may wear a leather glove or mitt not more than twelve inches : long from top to bottom and not more than eight inches wide across the palm, : measured from the base of the thumb crotch to the outer edge of the mitt. : 所以依大大的指示1.13這條不是只能戴不超過12吋長的手套, 這條規則充其量只是建議 : 而已? 不是規定來著 : 所以1.13條, 第一句寫了這麼長還蠻無聊的, 建議而已連長度都在建議, 反正大大都可以 : 自動無視了。只有裡頭寫不能作的才算數啦...may個半天, 反正就自動無視就行了... : 所以規則裡規定一些may wear... may protest...都不叫規定, 都叫作建議了, 都可以 : 自動無視... : 原來如此, 筆記.... 這麼會引棒球規則了我想你一定知道1.15寫的是什麼 其他我就不說了 既然規則上已給定.那何必1.15再脫褲子放屁?? : A pitcher may use the rosin bag for the purpose of applying rosin to his bare : hand or hands. : 還是大大看到上面叫規定, 下面這條便叫建議用法了。 : 如果這不叫規定, 這建議還挺無聊的... bare hand就好還偏偏要bare hand & hands. 八卦是棒球規則中提到 rosin bag 一共有七次 3.01 (f) Ensure that an official rosin bag is placed on the ground behind the pitcher’s plate prior to the start of each game. Rule 8.02(a) Comment: If at any time the ball hits the rosin bag it is in play. In the case of rain or wet field, the umpire may instruct the pitcher to carry the rosin bag in his hip pocket. A pitcher may use the rosin bag for the purpose of applying rosin to his bare hand or hands. Neither the pitcher nor any other player shall dust the ball with the rosin bag; neither shall the pitcher nor any other player be permitted to apply rosin from the bag to his glove or dust any part of his uniform with the rosin bag. 上面完全沒有提到過 rosin bag該怎麼用.或者不該怎麼用 你引的是應該是這篇offical info http://ppt.cc/XaEK中敘述 這篇這裡寫的 A pitcher may use the rosin bag for the purpose of applying rosin to his bare hand or hands. 是根據8.02(a) Comment 當中的In the "case" of rain or wet field 用以區別濕潤的比賽環境與正常的比賽環境中的不同 才會去說請用applying rosin to his bare or hands 根本跟spitball毫無相關.也不是判斷spitball的規則 結論就是你根本硬凹 在一堆你選擇的引文中刻意夾雜錯誤的"規則"資訊 想起誤導版眾對此事的看法 我是不曉得這種做法算那一"流"啦 不過肯定是不_流 相關棒球規則引自 http://mlb.mlb.com/mlb/official_info/official_rules/foreword.jsp 有興趣的請自己查看 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.222.254.66 ※ 編輯: pujos 來自: 61.222.254.66 (05/13 10:02)

05/13 10:04, , 1F
你要作球給我殺也來點會的, 好不好??????????????????
05/13 10:04, 1F

05/13 10:04, , 2F
1.15規定是投手手套...原來投手在你定義裡是兼一壘手
05/13 10:04, 2F

05/13 10:04, , 3F
的...
05/13 10:04, 3F

05/13 10:05, , 4F
樓上要不要看清楚1.15c寫什麼.這種閱讀能力不該加強嗎...
05/13 10:05, 4F

05/13 10:06, , 5F
請問1.15(a)和1.15(b)...裡說的是什麼, 針對此兩點...
05/13 10:06, 5F

05/13 10:07, , 6F
提出抗議...
05/13 10:07, 6F

05/13 10:08, , 7F
棒球規則裡針對補手...一壘手的手套都有規定...
05/13 10:08, 7F

05/13 10:08, , 8F
你偏要指1.15...
05/13 10:08, 8F

05/13 10:09, , 9F
跳球。
05/13 10:09, 9F

05/13 10:16, , 10F
你在這裡這樣評論, 躲在取暖版我是沒意見...
05/13 10:16, 10F
我猜你不知道我在這裡有多黑吧.取暖版xdd

05/13 10:17, , 11F
若玩法律野球, 不知閣下願不願意玩而已!
05/13 10:17, 11F

05/13 10:24, , 12F
依據閣下"高深的理解能力" 8.02(a)的comment一律是指
05/13 10:24, 12F

05/13 10:26, , 13F
下雨天...所以下面的解釋一律指雨天了...包括neither.
05/13 10:26, 13F

05/13 10:26, , 14F
所以非雨天, 你愛怎麼用就怎麼用是嗎?
05/13 10:26, 14F
有眼睛的很多.要凹請便.法律野球之前.勸你先自清 要來扯Neither 也改變不了你隨意在文章及規則之間亂扯硬套 我想你閱讀可能真的有很嚴重的問題 我上面的1.15提的是什麼意思.你竟然看不懂...

05/13 10:29, , 15F
1.15 解讀清楚了沒????
05/13 10:29, 15F

05/13 10:30, , 16F
你要不要把所有規則全部讀一遍...if有沒有在含括下一
05/13 10:30, 16F

05/13 10:30, , 17F
句的...
05/13 10:30, 17F
別推文了.你聽過安麗嗎? ※ 編輯: pujos 來自: 61.222.254.66 (05/13 10:31)

05/13 10:32, , 18F
The umpire-in-chief shall cause a glove that
05/13 10:32, 18F

05/13 10:33, , 19F
violates Rules 1.15(a) or 1.15(b) to be removed
05/13 10:33, 19F

05/13 10:33, , 20F
either on his own initiative, at the recommendatio
05/13 10:33, 20F

05/13 10:34, , 21F
of another umpire or upon complaint of the opposin
05/13 10:34, 21F

05/13 10:34, , 22F
manager that the umpire-inchief agrees has merit.
05/13 10:34, 22F

05/13 10:35, , 23F
襪版其在在取暖版的老大們...這條和1.13有什麼關係...
05/13 10:35, 23F

05/13 10:41, , 24F
連取暖版都聽不懂..."高深的解讀能力果然不凡"...
05/13 10:41, 24F

05/13 12:10, , 25F
所以取暖板在哪裡阿?
05/13 12:10, 25F

05/13 12:10, , 26F
懇請大大開示
05/13 12:10, 26F

05/13 12:16, , 27F
不要引戰喔
05/13 12:16, 27F

05/13 12:28, , 28F
想知道取暖版在哪+1 是Morris在P2開的個版嗎...XDD
05/13 12:28, 28F

05/13 12:45, , 29F
每篇推一大串不覺得已經沒人想裡你了嗎?
05/13 12:45, 29F

05/13 12:47, , 30F
A pitcher may~ 那句根本不該是討論的重點,neither以降的禁
05/13 12:47, 30F

05/13 12:47, , 31F
止事項才是。
05/13 12:47, 31F

05/13 12:48, , 32F
我的看法跟RW一樣:連這句也解讀成僅限雨天,是很奇怪的。
05/13 12:48, 32F

05/13 12:49, , 33F
不過閒話一句,一邊討論一邊挑釁對方,旁人確實很難插話。
05/13 12:49, 33F

05/13 12:49, , 34F
樓上自己去點原文看.從上下文看就能很清楚
05/13 12:49, 34F

05/13 12:49, , 35F
那個篇章很顯然沒有其他額外的意思阿-.-
05/13 12:49, 35F

05/13 12:50, , 36F
你從中間直接截可能會認為有隱喻.但上下文完全沒有
05/13 12:50, 36F

05/13 12:51, , 37F
我並沒有把這句話當作隱喻,它字面上的意思就是誰都不能把
05/13 12:51, 37F

05/13 12:52, , 38F
rosin塗在手套、球衣上。
05/13 12:52, 38F

05/13 12:59, , 39F
坦白說8.02(a)整條都是在講不准塗東西在球上,如果考慮這一
05/13 12:59, 39F

05/13 13:00, , 40F
點來看8.02(a)Comment,那才反而像是有額外的意思。我是覺得
05/13 13:00, 40F

05/13 13:00, , 41F
根本還不需要考慮到這一層啦。
05/13 13:00, 41F

05/13 13:01, , 42F
其實我是真的看不懂....(認真)
05/13 13:01, 42F

05/13 13:01, , 43F
問題就在這.對球動手腳不行.其他只能算有嫌疑
05/13 13:01, 43F

05/13 13:02, , 44F
除非在球上有逮到.否則你塗哪抹哪.真的不代表什麼
05/13 13:02, 44F

05/13 13:03, , 45F
往球上面吐口水的多了.但是實際上被抓的幾乎沒有
05/13 13:03, 45F
※ 編輯: pujos 來自: 61.222.254.66 (05/13 13:03)

05/13 15:26, , 46F
打呵欠
05/13 15:26, 46F

05/13 15:36, , 47F
我是認真想知道取暖板在哪,有誰能和我說
05/13 15:36, 47F

05/13 17:57, , 48F
patpat版?
05/13 17:57, 48F
文章代碼(AID): #1Ha4WmYY (MLB)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 5 之 8 篇):
文章代碼(AID): #1Ha4WmYY (MLB)