[外電] 天使外野手Vernon Wells開始轉換新角色

看板MLB作者時間11年前 (2013/02/17 23:08), 編輯推噓18(1803)
留言21則, 18人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
TEMPE, Ariz. -- The situation that currently surrounds Vernon Wells reeks of Bobby Abreu heading into Spring Training last year -- big-name player, coming off a subpar season, with an immovable contract and without a defined role. 洛杉磯天使外野手Vernon Wells目前的情況和去年春訓前, 老將Bobby Abreu碰到的狀況相當類似,成名巨星、 上一個球季表欠欠佳、不好解決的合約以及不明確的球隊角色。 Their approaches, however, are quite different. 但他們選擇面對的方式卻相當不同 Last year, Abreu was defiant -- albeit respectful -- about playing every day despite being in a cluttered outfield mix that seemingly no longer had room for a 38-year-old in decline. He said he was still good enough to start in the Majors, believed his track record deserved the benefit of the doubt and felt that the Angels needed to trade him if there wasn't enough room. 去年,Aberu選擇大膽的挑戰 儘管在天使隊擁擠的外野似乎沒有發揮的空間 他表示:他仍然有足夠的實力在在大聯盟先發、 相信過去的輝煌成績可以對球隊帶來益處, 並且表示:如果沒有我的發揮空間,那就交易我吧 Wells, however, will tell you he deserves to be a bench player. 至於Wells呢,他會告訴你,他的確該當一位板凳球員 "I put myself in this position," Wells said Friday, prior to the first full-squad workout at Tempe Diablo Stadium. "Obviously, some guys played well last year. You have the most exciting player in the game in Mike Trout; [Mark] Trumbo, who's one of the most powerful guys in this league when it comes to hitting a baseball; you sign Josh Hamilton; and you have Peter [Bourjos]. Peter deserves a chance. What he had to go through last year was far more difficult than what anybody had to go through, sitting and watching that entire time. There's a lot of things at play. I understand that." “我試著讓自己扮演這樣的角色”,Wells上禮拜五在坦帕的訓驗營這樣說 “很明顯的,一些人去年表現相當出色,我們有全聯盟最令人驚奇的球員Mike Trout, 還有聯盟最有力量打者之一的Mark Trumbo,並且我們簽下了Josh Hamilton, 擁有Peter Bourjos(目前預定的開季先發中外野手), Peter值得這樣的機會,在去年他經歷到比任何人都還辛苦的狀況, 他常常整場比賽坐在場邊觀看比賽。 And Wells also understands this: If the Angels had it their way, he would've been gone by now. 而且Wells還知道,假設天使有他們的想法,自己可能隨時可能會走人。 But moving a contract that still has $42 million over the next two years left on it, for a 34-year-old who has a .222/.258/.409 slash line the last two years, isn't easy. The Angels tried this winter, but couldn't find anyone willing to take on anything reasonable. 要對一個還有兩年四千兩百萬合約在身的選手,且過去兩年僅打出.222/.258/.409的 選手作出交易動作,可是相當不容易的,天使在這個冬天嘗試做過努力,可是並沒有真正 的結果。 So now, for the first time in a 14-year career that includes three All-Star Game appearances and three Gold Gloves, Wells is primed to enter a season without a clear role. 這是擁有14年大聯盟經驗且入選三次明星賽、三次金手套的選手, 第一次在開季前沒有一個明確的角色定位。 "It's motivating," he says. "That's kind of what drilled me this whole offseason. It kind of brought me back to when I was younger, which is kind of cool at this point in my career, to have that challenge. I'm looking forward to it." “這對我來說是個動力,是激勵我在季後努力訓練的原因, 這似乎讓我回到我年輕的時候,是相當有趣的時刻, 讓我必須去挑戰,而我也期待這樣的過程”,Wells這麼說。 Wells mainly stopped working with hitting coach and good friend Rudy Jaramillo, who he sought out last offseason, mainly because struggling hitters can often hear too much advice. After a year that saw him continue to scuffle for the first two months, miss nine weeks after thumb surgery, then hardly play down the stretch, Wells constantly watched tape of his at-bats during his heyday with the Blue Jays. Wells開始停止和自己的打擊教練兼朋友Rudy Jaramillo的合作, 主要原因是: 『一個掙扎的打者的問題有可能是聽從了太多的建議』, 上個球季開季前兩個月相當不佳,然後動了手指的手術休息了九個禮拜, 在球季最後關頭又沒太多的發揮, Wells選擇不斷地觀看過去在藍鳥隊的自己的打擊錄影帶。 He saw a guy searching for home runs -- and it all started in the friendly dimensions of Rogers Centre. 他看到一個尋求全壘打的人,但那是在對打者相當友善的Rogers Centre(藍鳥隊主場) "Difference is you can get away with things there," Wells said. "You can't really do that in Anaheim." “但現在你已經離開那地方,你不可以在天使主場做同樣的事情。 So when taking indoor batting practice this offseason, Wells had one rule: Don't hit the left side of the cage. He wanted to focus solely on staying inside the ball and driving it to right-center, knowing his quick hands will always allow him to get around on inside pitches and pull to left field on command. 當他在季後作室內打擊練習時,有一個原則: 『不要打外角球』,他試著專注在內角球, 並且把他們打到右中外野(他是右打者),因為他知道他手腕能夠快速地轉動,讓他可以時 常把內角球打到左外野方向。 It's pretty clear that the Angels don't necessarily need Wells. Their outfield of Trout, Bourjos and Hamilton is stacked. And if anything happens, Trumbo, mainly the designated hitter, is there. 有個十分清楚的事實是: “天使並不需要Wells” 他們的外野擁有Trout、Bourjos 和 Hamilton, 如果有什麼狀況,擔任DH的Trumbo也可以隨時回到外野的崗位。 But that doesn't mean Wells can't serve a purpose. 但這不代表Wells不能設定自己的目標 If Bourjos starts off slow, like he did last April, or struggles throughout the year, after barely playing in 2012, Wells could be a fallback option for manager Mike Scioscia. And if something happens to any of the four outfielders or Albert Pujols, Wells can get plenty of playing time in left field or DH. 如果預計擔任開季先發的Bourjos有個慢熱的開季,就像他在去年四月,或是整個球季表 現都相當掙扎,Wells對總教練Mike Scioscia來說是一個後備的選項,如果任何事情發生 在四個外野手或是Albert Pujols的身上,他可以在左外野或是DH的位置有出賽的機會。 It's why the Angels, with a very young bench, felt trading Wells also meant replacing him. And why they aren't willing to take on just any salary relief. 這就是為什麼擁有相當年輕的板凳球員的天使隊, 也認為交易Wells也意味著需要找人代替他, 且也是為什麼他們不想因著交易省下清資空間。 "When Vernon is swinging to his capabilities, there's no doubt he brings a lot to the field, not only with the way he plays defense, but the threat he is to drive the ball out of the park," Scioscia said. "He understands he has to be more productive, but there's always more opportunity for a guy who's playing well to win more at-bats and playing time." “當Wells展現出他的能力時,他可以為我們在帶來許多正面的幫助,不只是防守,他也 可以讓投手有球被打出場外的威脅,他知道他需要有更多對球隊正面的表現,但通常機會 是給有表現的人”天使總教練Scioscia這麼說。 Wells will have to earn every last bit of it this spring, though. And even that may not be enough. In a reality like that, it's very reasonable to ask Wells if he'd simply prefer to be traded to another team that could offer more playing time. Wells需要爭取在春訓的每一個打席機會,即使那可能還不夠,實際上甚至可以試著 去詢問,他是否更願意被交易,而得到更多的上場機會。 But Wells, unlike Abreu, won't take the bait. 但是不像去年的Abreu,他不會這樣說 "I don't think that's even an option unless I get back to playing the way I'm capable of playing," he said. "If that happens, then I'll be playing. I don't know if it'll be in this uniform or another, but I'll be playing." 『除非我能有過去的在球場上的能力,不然這對我來說不是一個選項,如果我做到了,我 會得到上場機會,我不確定是否會繼續穿著天使的制服甚或是其他球隊的制服,但我會 盡我的全力去面對比賽。』 http://ppt.cc/CUPe -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.71.205 ※ 編輯: kenny781558 來自: 111.248.71.205 (02/17 23:09)

02/17 23:11, , 1F
兩千萬的代打嗎...
02/17 23:11, 1F

02/17 23:11, , 2F
0突然有點感傷 害我為過去一直噓他有點愧疚
02/17 23:11, 2F
※ 編輯: kenny781558 來自: 111.248.71.205 (02/17 23:14)

02/17 23:15, , 3F
球員都會有這種自覺阿,畢竟是從小聯盟一路競爭上來的,
02/17 23:15, 3F

02/17 23:15, , 4F
被取代的危機感應該是沒少過
02/17 23:15, 4F

02/17 23:20, , 5F
我被感動到了
02/17 23:20, 5F

02/17 23:21, , 6F
21M 的板凳 還有兩年
02/17 23:21, 6F

02/17 23:23, , 7F
加油
02/17 23:23, 7F

02/17 23:38, , 8F
酸不下去
02/17 23:38, 8F

02/17 23:40, , 9F
02/17 23:40, 9F

02/18 00:03, , 10F
他只是簽得貴了點, 而且還是jays 簽他的...說實話這只是天使
02/18 00:03, 10F

02/18 00:03, , 11F
的FO笨,也不是Wells的錯...
02/18 00:03, 11F

02/18 00:16, , 12F
突然溫馨了起來啊..
02/18 00:16, 12F

02/18 03:03, , 13F
新的角色:守開特力
02/18 03:03, 13F

02/18 03:13, , 14F
天使gm: 你...你這麼說我也不會感動的(轉頭拭淚)
02/18 03:13, 14F
※ 編輯: kenny781558 來自: 111.248.71.205 (02/18 09:02)

02/18 09:51, , 15F
一直噓他有點愧疚+1 加油!
02/18 09:51, 15F

02/18 09:57, , 16F
他的隊友真的都太猛了沒辦法
02/18 09:57, 16F
kenny781558:轉錄至看板 Angels 02/18 10:03

02/18 11:39, , 17F
Rios成績有反彈了,看他
02/18 11:39, 17F

02/18 13:19, , 18F
這個約真是經典
02/18 13:19, 18F

02/18 20:53, , 19F
R.Lewis:(握)
02/18 20:53, 19F

02/19 00:12, , 20F
...我只覺得他很爛 也不夠積極吧
02/19 00:12, 20F

02/19 00:35, , 21F
他領2000萬打這種鳥成績都沒愧疚了 鄉民愧疚個屁..
02/19 00:35, 21F
文章代碼(AID): #1H8F9qRJ (MLB)
文章代碼(AID): #1H8F9qRJ (MLB)