[外電] 菜鳥Bauer傳出與Montero不和
Bauer-Montero rift isn't a good sign for Diamondbacks
http://tinyurl.com/6opafgu
As badly as Thursday night's 4-1 loss to the visiting Dodgers had to feel
for the Arizona Diamondbacks -- it pushed their losing streak to a season-
high six games -- more problems seem to be lurking right around the corner.
Before the game, rookie right-hander Trevor Bauer held court with reporters
and during a lengthy interview, he didn't sound the least bit humbled despite
two unimpressive starts in the majors that have left him with an 0-1 record
and a 9.82 ERA.
Bauer在星期四比賽前對記者進行訪談. 儘管他在大聯盟的僅有的兩次出賽成績並不
理想,訪談中Bauer一點也沒有也沒有顯現出謙虛的態度
In his home debut Tuesday, a 9-5 loss to the Padres, Bauer repeatedly shook
off pitch suggestions from catcher Miguel Montero. It visibly irritated
Montero, and Bauer said Thursday he planned to have a meeting that very day
with the catcher to try to "get on the same page."
星期二Bauer首次在Arizona主場出賽. 比賽中Bauer不斷的否決捕手Montero的配球暗號.
Montero很明顯的不是很高興. 對此,Bauer在星期四表示他將會跟Montero來進行溝通
Only it didn't sound as if Bauer was reading form the same book when he said,
"We're going to have a meeting and talk about how he likes to call a game
and how I like to call a game and just find some middle ground. I haven't
thrown to him very much and the way I throw when I'm most effective is
drastically different than the way most people throw."
可是,Bauer感覺上並不想改變他的行為,他說:"我們將對雙方配球習慣做溝通. 我跟他
對彼此並不是很熟悉,尤其是我投球方式跟一般投手是不同的."
Asked after Thursday's loss if he had such a meeting with Bauer and how
it went, Montero looked confused.
"What meeting? I don't know anything about it," he said. "He knows where
my locker is if he wants to come talk to me. ... I'm not in the mood right
now to talk about Bauer."
但是在星期四的賽後,當記者問Montero他跟Bauer談得如何時,Montero疑惑的表示:"開
會? 我怎麼不知道有這件事? 他知道我的置物櫃在哪,他要談自己來找我. 我現在不想
討論Bauer的事."
Earlier, when asked if he should lean more on Montero's pitch-calling
ability simply because the catcher has been around and knows major league
hitters, Bauer, who pitches again on Sunday, shrugged.
"I throw completely different in the sense that I don't try to throw to
hitters' weaknesses, I throw to my strengths," he said. "My approach is
really hitter independent; it doesn't matter who is at the plate. I'm
going to throw to my strengths."
稍早,當被問到他是否會依照有比較多大聯盟經驗的Montero的配球時,Bauer不以為然的
表示:"我投球與眾不同的地方是我不會照打者的弱點投,我只照我拿手的投法投. 我的
投法不會因打者而改變. 無論打擊區裡站著誰,我只照我的習慣投."
He also boldly declared he will continue to throw pitches up in the strike
zone rather than down in the strike zone, saying, "Ninety-five percent of
the hard-hit balls are balls in the bottom of the strike zone. When I'm
executing, throwing fastballs at the top of the zone, I have never been
hit consistently."
他也大膽的表示他將繼續投好球帶偏高的球. 他說"百分之九十五的強襲球都是低球被打.
當我把球成功的投進好球帶上緣時,沒有人打得到我的球."
Told of Bauer's comments, manager Kirk Gibson brushed most of them off and
suggested Bauer will "live and learn" now that he's in the majors.
當被問及Bauer的發言時,總教練Kirk Gibson不以為然的表示他自己會慢慢學習.
"If he continues to have bad results, he will change," Gibson said. "If
not, he won't be here. It's no different than anybody else.
"當他表現不好時自己就會改變. 不然的話他也不會在這待太久."
"We're not going to sit him down after two starts and tell him we want
you do this and this and this. It's a process. And you know what? If he
keeps getting his tail beat, he's GOING to change, I've got news for you."
"我們不會因為他兩場表現不好就會指正他. 這是一個長時間的演進. 當他被打爆後
他一定會改. 我跟你保證."
心得:
有人毛還沒長齊鳥蛋卻很大顆喔
--
Baby I'm a renegade like you,
Baby I'm searching too,
I've been around the world,
now I'm running back to you.
------ ATB feat. Heather Nova "Renegade"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.23.206.150
→
07/07 15:57, , 1F
07/07 15:57, 1F
推
07/07 15:59, , 2F
07/07 15:59, 2F
推
07/07 16:00, , 3F
07/07 16:00, 3F
→
07/07 16:00, , 4F
07/07 16:00, 4F
推
07/07 16:01, , 5F
07/07 16:01, 5F
推
07/07 16:03, , 6F
07/07 16:03, 6F
推
07/07 16:03, , 7F
07/07 16:03, 7F
推
07/07 16:03, , 8F
07/07 16:03, 8F
→
07/07 16:04, , 9F
07/07 16:04, 9F
推
07/07 16:09, , 10F
07/07 16:09, 10F
推
07/07 16:10, , 11F
07/07 16:10, 11F
推
07/07 16:18, , 12F
07/07 16:18, 12F
推
07/07 16:18, , 13F
07/07 16:18, 13F
→
07/07 16:18, , 14F
07/07 16:18, 14F
→
07/07 16:19, , 15F
07/07 16:19, 15F
推
07/07 16:28, , 16F
07/07 16:28, 16F
推
07/07 16:35, , 17F
07/07 16:35, 17F
→
07/07 16:37, , 18F
07/07 16:37, 18F
→
07/07 16:37, , 19F
07/07 16:37, 19F
推
07/07 16:54, , 20F
07/07 16:54, 20F
→
07/07 16:55, , 21F
07/07 16:55, 21F
→
07/07 16:56, , 22F
07/07 16:56, 22F
→
07/07 16:57, , 23F
07/07 16:57, 23F
推
07/07 17:14, , 24F
07/07 17:14, 24F
推
07/07 17:20, , 25F
07/07 17:20, 25F
推
07/07 17:27, , 26F
07/07 17:27, 26F
推
07/07 17:28, , 27F
07/07 17:28, 27F
→
07/07 17:29, , 28F
07/07 17:29, 28F
推
07/07 17:41, , 29F
07/07 17:41, 29F
→
07/07 17:41, , 30F
07/07 17:41, 30F
→
07/07 17:43, , 31F
07/07 17:43, 31F
推
07/07 18:22, , 32F
07/07 18:22, 32F
推
07/07 18:34, , 33F
07/07 18:34, 33F
推
07/07 18:56, , 34F
07/07 18:56, 34F
推
07/07 19:40, , 35F
07/07 19:40, 35F
推
07/07 19:56, , 36F
07/07 19:56, 36F
推
07/07 20:01, , 37F
07/07 20:01, 37F
推
07/07 20:38, , 38F
07/07 20:38, 38F
推
07/07 20:48, , 39F
07/07 20:48, 39F
→
07/07 20:51, , 40F
07/07 20:51, 40F
推
07/07 21:06, , 41F
07/07 21:06, 41F
→
07/07 22:54, , 42F
07/07 22:54, 42F
噓
07/07 22:59, , 43F
07/07 22:59, 43F
推
07/07 23:01, , 44F
07/07 23:01, 44F
推
07/07 23:03, , 45F
07/07 23:03, 45F
推
07/08 02:18, , 46F
07/08 02:18, 46F
推
07/08 10:01, , 47F
07/08 10:01, 47F
推
07/09 01:06, , 48F
07/09 01:06, 48F
推
07/09 12:18, , 49F
07/09 12:18, 49F
推
07/22 10:48, , 50F
07/22 10:48, 50F
→
07/22 10:48, , 51F
07/22 10:48, 51F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):