Re: [問題] 鈴木一朗的作用大嗎?
※ 引述《gghh (GH)》之銘言:
: ※ 引述《grant0547 (grant)》之銘言:
: : 一朗在大聯盟已經算是個傳奇
: : 可是長久以來我都覺得一朗好像對整個戰局沒什麼影響力
: : 他的安打 打擊率很好 跑壘快 是沒錯 防守上也是個強肩
: : 但是他的長打率就不怎麼樣了
: : 往往多是一壘安打
: : 如果戰情膠著 也不會奢望他能扭轉戰局
: : 比起一朗 我覺得一個能年產25-30支全壘打 且打擊率在0.260以上的球員還比較有價值
: 既然要談價值 顆顆 下面都是符合你HR25+ AVG.260+標準的大棒子
: 2010 WAR
: Nick Swisher 4.1
: Prince Fielder 4.1
: David Wright 4.1
: Adam Dunn 3.9
: 薪水天王 3.8
: 薪水天王的隊友 3.5
: David Ortiz 3.3
: Vladimir Guerrero 2.6
: (是你自己要混再一起比的)
: Ichiro也沒多高啦 4.8 只比薪水天王高1.0而已
: : 而且一朗現在的薪資 幾乎可以換成一個巨砲 或者兩個小有砲管的球員
: : 一朗的價值到底有多大?
: 忘了尊爵不凡天龍王的說法嗎?
: 價值非價格
: 摸一下就讓女球迷high的藝術其他人砲管再大也做不出來
baseball reference版
2010 oWAR
Ichiro 3.4
Nick Swisher 3.5
Prince Fielder 4.5
David Wright 4.7
Adam Dunn 3.9
A-Rod 3.6
Mark Teixeira 3.5
David Ortiz 3.3
Guerrero 2.3
---
NL
Pujols 7.4
A.Gonzalez 5.7
Votto 6.9
.
.
.
AL
Longoria 7.4
Choo 7.1
M.Cabrera 6.6
.
.
.
"我覺得一個能年產25-30支全壘打 且打擊率在0.260以上的球員還比較有價"
這句話來講 他的意思我覺得是純攻擊方面的
加入防守就有點違背了
--
既然有人不喜歡暱稱 那我就打本名
--
→
03/17 18:29,
03/17 18:29
→
03/17 18:29,
03/17 18:29
→
03/17 18:29,
03/17 18:29
→
03/17 18:30,
03/17 18:30
→
03/17 18:30,
03/17 18:30
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.71.15
※ 編輯: EndlessYearn 來自: 118.161.71.15 (12/26 11:22)
推
12/26 11:25, , 1F
12/26 11:25, 1F
推
12/26 11:28, , 2F
12/26 11:28, 2F
推
12/26 11:29, , 3F
12/26 11:29, 3F
→
12/26 11:29, , 4F
12/26 11:29, 4F
推
12/26 11:30, , 5F
12/26 11:30, 5F
→
12/26 11:30, , 6F
12/26 11:30, 6F
→
12/26 11:31, , 7F
12/26 11:31, 7F
→
12/26 11:32, , 8F
12/26 11:32, 8F
推
12/26 11:36, , 9F
12/26 11:36, 9F
推
12/26 11:36, , 10F
12/26 11:36, 10F
推
12/26 12:03, , 11F
12/26 12:03, 11F
推
12/26 12:08, , 12F
12/26 12:08, 12F
噓
12/26 12:09, , 13F
12/26 12:09, 13F
推
12/26 12:10, , 14F
12/26 12:10, 14F
→
12/26 12:11, , 15F
12/26 12:11, 15F
→
12/26 12:12, , 16F
12/26 12:12, 16F
→
12/26 12:12, , 17F
12/26 12:12, 17F
推
12/26 12:31, , 18F
12/26 12:31, 18F
→
12/26 12:33, , 19F
12/26 12:33, 19F
推
12/26 12:34, , 20F
12/26 12:34, 20F
推
12/26 12:35, , 21F
12/26 12:35, 21F
推
12/26 12:39, , 22F
12/26 12:39, 22F
推
12/26 12:42, , 23F
12/26 12:42, 23F
→
12/26 12:44, , 24F
12/26 12:44, 24F
→
12/26 12:44, , 25F
12/26 12:44, 25F
推
12/26 12:46, , 26F
12/26 12:46, 26F
推
12/26 12:47, , 27F
12/26 12:47, 27F
→
12/26 12:50, , 28F
12/26 12:50, 28F
推
12/26 12:55, , 29F
12/26 12:55, 29F
→
12/26 12:55, , 30F
12/26 12:55, 30F
推
12/26 12:57, , 31F
12/26 12:57, 31F
推
12/26 12:58, , 32F
12/26 12:58, 32F
推
12/26 12:59, , 33F
12/26 12:59, 33F
還有 107 則推文
還有 1 段內文
推
12/26 20:58, , 141F
12/26 20:58, 141F
推
12/26 21:08, , 142F
12/26 21:08, 142F
→
12/26 21:09, , 143F
12/26 21:09, 143F
→
12/26 21:10, , 144F
12/26 21:10, 144F
推
12/26 21:12, , 145F
12/26 21:12, 145F
推
12/26 21:16, , 146F
12/26 21:16, 146F
推
12/26 21:22, , 147F
12/26 21:22, 147F
→
12/26 21:23, , 148F
12/26 21:23, 148F
推
12/26 21:28, , 149F
12/26 21:28, 149F
→
12/26 21:28, , 150F
12/26 21:28, 150F
推
12/26 21:33, , 151F
12/26 21:33, 151F
推
12/26 21:44, , 152F
12/26 21:44, 152F
推
12/26 21:48, , 153F
12/26 21:48, 153F
→
12/26 22:01, , 154F
12/26 22:01, 154F
→
12/26 22:02, , 155F
12/26 22:02, 155F
→
12/26 22:28, , 156F
12/26 22:28, 156F
→
12/26 22:30, , 157F
12/26 22:30, 157F
→
12/26 22:33, , 158F
12/26 22:33, 158F
推
12/26 22:38, , 159F
12/26 22:38, 159F
推
12/26 22:39, , 160F
12/26 22:39, 160F
推
12/26 22:40, , 161F
12/26 22:40, 161F
→
12/26 22:41, , 162F
12/26 22:41, 162F
→
12/26 22:42, , 163F
12/26 22:42, 163F
推
12/26 22:45, , 164F
12/26 22:45, 164F
推
12/26 22:47, , 165F
12/26 22:47, 165F
推
12/26 22:52, , 166F
12/26 22:52, 166F
推
12/26 23:30, , 167F
12/26 23:30, 167F
推
12/26 23:53, , 168F
12/26 23:53, 168F
→
12/26 23:53, , 169F
12/26 23:53, 169F
推
12/27 00:03, , 170F
12/27 00:03, 170F
推
12/27 00:56, , 171F
12/27 00:56, 171F
→
12/27 18:01, , 172F
12/27 18:01, 172F
推
12/27 23:10, , 173F
12/27 23:10, 173F
推
12/29 15:04, , 174F
12/29 15:04, 174F
推
12/30 21:48, , 175F
12/30 21:48, 175F
推
12/30 22:07, , 176F
12/30 22:07, 176F
推
12/31 14:01, , 177F
12/31 14:01, 177F
→
12/31 14:02, , 178F
12/31 14:02, 178F
→
12/31 14:02, , 179F
12/31 14:02, 179F
推
12/31 15:37, , 180F
12/31 15:37, 180F
討論串 (同標題文章)