Re: [P2G ] 口袋票的功用
※ 引述《FrankDIE (法克呆)》之銘言:
: 看到推文想回一下
: 某一期製作人訪談有提到當初命名為波凱村
: 的確有口袋裡的村莊的涵義
: 那張票 我想是取其口語音
: 不管是巴哈還是這裡
: 一看到有玩家講翻譯馬上就會有人充血
: 我也常跟戰友講翻譯 因為有些講翻譯名還滿有趣的
: "下一場接個阿卡姆吧~"
: "凱薩X 這套裝滿威的"
: 前幾天在巴哈也看到有人問青龍刀
: 回文馬上就充血了
: 說什麼講中文 看不懂拉
: 其實啊 充其量只是回文的看不懂 seiryudo而已
: 何必呢~
: 是不是~~
: 像口袋票這個 也不用反應這麼過度吧
: 他的確是口袋票沒錯啊
: 反盜版也別反過頭拉~ 這是我一點感覺
說到青龍刀....
我記得黑狼鳥系的武器名稱大多是用中國的武器說....
(打不出日文..只好請大家忍耐點了..Sorry)
(另外oo結尾的字都是唸作"喔")
片手:TsuRuGi 劍..不過這個是日本的劍..像草薙劍就是用 KuSaNaGi No TsuRuGi
雙刀:TeSen 鐵扇
大劍:SeiRyuToo 青龍刀..怪鳥大劍則是叫做 SenSyuToo 斬首刀
太刀:DaiToo 大刀
長槍:HooTenGeGi 方天戟
大槌:SuI 槌
狩笛:SyaMiSen 三味線
輕弩:Do 筒
重炮:KaHoo 火砲
弓箭:YuMi 弓
我覺得魔物有趣的地方就是他把不同魔物的武器防具的系列做的很好..
像是老山系的就會用日本傳統樣式..
砦蟹系的就會弄得很青銅器時代的樣式..玩起來很有感覺..
或許把魔物獵人當作古今中外武器大全看待也不錯!?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.75.150
推
06/16 01:52, , 1F
06/16 01:52, 1F
→
06/16 01:52, , 2F
06/16 01:52, 2F
→
06/16 01:57, , 3F
06/16 01:57, 3F
※ 編輯: Soochyang 來自: 163.29.75.150 (06/16 01:58)
推
06/16 01:58, , 4F
06/16 01:58, 4F
推
06/16 02:52, , 5F
06/16 02:52, 5F
推
06/16 03:40, , 6F
06/16 03:40, 6F
推
06/16 08:24, , 7F
06/16 08:24, 7F
→
06/16 19:22, , 8F
06/16 19:22, 8F
討論串 (同標題文章)