Re: [閒聊] Nash你進來一下 這個賽後採訪
這種外隊要來打比賽需要同步口譯人員直接找
克萊門一定沒問題,畢竟口譯人員不是英文好
就可以是需要訓練,不然像克萊門這種已經是
美國人等級也沒問題,另外就是英文口音這個
才是重點,Nash 的勇敢嘗試看看沒啥好苛責,
不過或許可以找專業一點的人員會比較好。
-----
Sent from JPTT on my Vivo V2111.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.59.116.140 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1691810801.A.475.html
推
08/12 11:37,
9月前
, 1F
08/12 11:37, 1F
噓
08/12 11:39,
9月前
, 2F
08/12 11:39, 2F
推
08/12 12:06,
9月前
, 3F
08/12 12:06, 3F
→
08/12 12:06,
9月前
, 4F
08/12 12:06, 4F
→
08/12 12:08,
9月前
, 5F
08/12 12:08, 5F
→
08/12 12:13,
9月前
, 6F
08/12 12:13, 6F
→
08/12 12:14,
9月前
, 7F
08/12 12:14, 7F
→
08/12 12:15,
9月前
, 8F
08/12 12:15, 8F
→
08/12 16:29,
9月前
, 9F
08/12 16:29, 9F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
閒聊
173
261