[外絮] T1 Faker:現在的狀態能拿夏季冠軍

看板LoL作者 (我看過沙漠下鮑魚)時間2年前 (2023/08/09 23:43), 2年前編輯推噓34(36226)
留言64則, 50人參與, 2年前最新討論串1/2 (看更多)
https://www.invenglobal.com/articles/18508/ T1 Faker:考慮到現在的表現,我們能拿夏季冠軍 Q:你們對晉級第二輪賽事有什麼感想? Tom:雖然我們以 3-1 獲勝了,但並不是乾淨俐落地贏下比賽。我不確定 KT 會選哪支隊 伍,但我們會盡可能改善不足之處。 Faker:能夠獲勝我很高興。然而,我們的表現並不好,所以我們會改善的。 Q:你們為了今天的比賽做了哪些準備? Tom:我們試著在紅方保持住中野的優勢。 Q:你們對於今天的比賽有哪些不滿意的地方?又有哪些地方是做的比對手好,讓你們得以 獲勝的? Faker:當對面在前期 Gank 時,我的處理並不妥當。這挺讓人失望的。我覺得我們之所以 能獲勝是因為後期比較專注。 Q:你的手腕還好嗎? Faker:我最近在用不同的姿勢玩遊戲,所以主要的症狀沒有太嚴重,但我還在適應這個姿 勢。我正試著找回我的狀態。 Q:要改變姿勢並不容易。和你的巔峰狀態相比,用新的姿勢打出的表現如何呢? Faker:因為我還在適應,所以絕對會比用原本的姿勢時來得差。 Q:你們將會對上 KT Rolster 或 Gen.G,這兩支隊伍的強勢之處在於? Tom:KT Rolster 很果斷,而 Gen.G 邊線營運很強。 Faker:我同意。 Q:Faker,你將會對上 Bdd 或 Chovy。你是怎麼看待他們的呢? Faker:兩位選手的打法不同,他們各自的風格都很出色,也都擅長對於隊伍有幫助的打法 。 Q:如果原本有 Faker 的 T1 的表現是 100 分的話,那沒有 Faker 的 T1,以及現在的 T1 分別是幾分呢? Tom:就算是在 Faker 受傷前,隊伍也並非完美無缺。當 Faker 因傷缺席時,另外四個選 手意識到了自己的弱點,也正在改進中,所以我覺得現在的 T1 比較強。 Q:T1 的目標一直都是拿到世界冠軍。現在的目標呢? Tom:在 Faker 回歸前,我們的目標是盡可能進世界賽。但現在,我們的目標是夏季冠軍。 Faker:我個人的目標是改善自己的表現。考慮到現在的表現,我們能拿到夏季冠軍。如果 能辦到的話自然是最好,但我們需要更多地改善自己的表現來達成這個目標。 Q:如果你們晉級世界賽,你們想碰到誰? Tom:我想對上 JD Gaming,因為我們在 MSI 輸給了他們。 Faker:我也是。我記得我們輸給了 LPL 隊伍 ,所以我想要對上他們。 Q:最後,有什麼想說的嗎? Tom:無論對手是誰,我們都不會畏懼。我們能夠戰勝任何對手。我會確保我們取得好的結 果。 Faker:我今天的表現不如預期。我會確保我在下一場比賽拿出最佳表現。 -- Sent from BePTT on my Sony J9210 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.212.111 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1691595817.A.A81.html

08/09 23:44, 2年前 , 1F
李哥你的手 要確定欸
08/09 23:44, 1F

08/09 23:44, 2年前 , 2F
FLAG
08/09 23:44, 2F

08/09 23:44, 2年前 , 3F
聽你在放屁
08/09 23:44, 3F

08/09 23:44, 2年前 , 4F
??????????
08/09 23:44, 4F

08/09 23:45, 2年前 , 5F
要確定欸
08/09 23:45, 5F

08/09 23:45, 2年前 , 6F
可能李哥是有多看熊哥分析吧…
08/09 23:45, 6F

08/09 23:45, 2年前 , 7F
加油阿李哥
08/09 23:45, 7F
我看虎撲的翻譯長這樣 Faker:我的目標是提升競技水平,如果能提升競技水平,那就能取得好結果。但是在現 在的情況下,很難確信我們能奪冠。我認為只要我們再努力一些,那就有可能。 我懷疑是韓翻英的人在搞

08/09 23:46, 2年前 , 8F
李哥才不可能認輸說其他答案XD
08/09 23:46, 8F

08/09 23:47, 2年前 , 9F
現在又是經典自信環節
08/09 23:47, 9F

08/09 23:47, 2年前 , 10F
差很多ㄋ☺
08/09 23:47, 10F

08/09 23:49, 2年前 , 11F
打DK打成這樣 我很難相信
08/09 23:49, 11F

08/09 23:50, 2年前 , 12F
加油啊 看一場少一場
08/09 23:50, 12F

08/09 23:50, 2年前 , 13F
有他握法的比對圖嗎
08/09 23:50, 13F

08/09 23:51, 2年前 , 14F
韓翻英在搞
08/09 23:51, 14F

08/09 23:52, 2年前 , 15F
韓翻英在黑大飛==
08/09 23:52, 15F

08/09 23:53, 2年前 , 16F
太搞了吧也差太多
08/09 23:53, 16F

08/09 23:55, 2年前 , 17F
Faker不會說那麼狂的話吧
08/09 23:55, 17F

08/10 00:00, 2年前 , 18F
幹又在立flag了?
08/10 00:00, 18F

08/10 00:00, 2年前 , 19F
所以原文呢
08/10 00:00, 19F

08/10 00:01, 2年前 , 20F
這什麼記者標題==
08/10 00:01, 20F

08/10 00:01, 2年前 , 21F
要夢回S9死神敲門了嗎
08/10 00:01, 21F

08/10 00:01, 2年前 , 22F
這家內容跟原文意思常常差很多...
08/10 00:01, 22F

08/10 00:03, 2年前 , 23F
所以韓翻英有人在搞?
08/10 00:03, 23F

08/10 00:13, 2年前 , 24F
我很難相信我們會奪冠=奪冠=我們是最強的=世界冠軍
08/10 00:13, 24F

08/10 00:27, 2年前 , 25F
我們能拿下夏季冠軍這句跟前後文不太合
08/10 00:27, 25F

08/10 00:28, 2年前 , 26F
「我個人的目標是改善自己的表現。考慮到現在的表現
08/10 00:28, 26F

08/10 00:28, 2年前 , 27F
,我們能拿到夏季冠軍。如果能辦到的話自然是最好」
08/10 00:28, 27F

08/10 00:28, 2年前 , 28F
他有說狀況沒有恢復到以前的水準,然後下一句是說現
08/10 00:28, 28F

08/10 00:28, 2年前 , 29F
在的表現能拿冠軍,又說能辦得到最好XD感覺超級矛盾
08/10 00:28, 29F

08/10 00:28, 2年前 , 30F
文學
08/10 00:28, 30F

08/10 00:29, 2年前 , 31F
誰在搞啊
08/10 00:29, 31F

08/10 00:31, 2年前 , 32F
李哥一定很懂在職業運動場上太自信放話的後果 應該
08/10 00:31, 32F

08/10 00:31, 2年前 , 33F
不會這樣講吧
08/10 00:31, 33F

08/10 00:39, 2年前 , 34F
內文也太怪了
08/10 00:39, 34F

08/10 00:45, 2年前 , 35F
垃圾記者不分國籍啊...
08/10 00:45, 35F

08/10 00:53, 2年前 , 36F
一個是夏季冠軍 一個是世界冠軍 沒問題吧?
08/10 00:53, 36F

08/10 00:53, 2年前 , 37F
不然就是要看韓文的是啥啊
08/10 00:53, 37F

08/10 00:54, 2年前 , 38F
有韓文原文嗎 感覺這篇在亂翻欸
08/10 00:54, 38F
我去看了韓文原文然後丟 ChatGPT 翻 Faker 的確說的是很難拿夏冠 我看以後乾脆都把韓文原文丟 ChatGPT 翻再稍微潤飾一下好了 Invenglobal 真的很雷= =

08/10 00:56, 2年前 , 39F
虎撲翻的才是對的
08/10 00:56, 39F
※ 編輯: y12544 (111.71.212.111 臺灣), 08/10/2023 01:01:24

08/10 01:15, 2年前 , 40F
那一年李哥嘴說要3:0去吃晚餐,結果被橫掃以後就
08/10 01:15, 40F

08/10 01:15, 2年前 , 41F
很少放這種話了吧
08/10 01:15, 41F

08/10 01:32, 2年前 , 42F
Kt:????
08/10 01:32, 42F

08/10 01:38, 2年前 , 43F
Faker哥很少放話亂說了吧 這家翻譯真的來亂的
08/10 01:38, 43F

08/10 03:48, 2年前 , 44F
李哥:多熊析
08/10 03:48, 44F

08/10 06:25, 2年前 , 45F
李哥的嘴 騙人的鬼
08/10 06:25, 45F

08/10 06:58, 2年前 , 46F
確定欸 不覺得打得過KT
08/10 06:58, 46F

08/10 07:06, 2年前 , 47F
立flag
08/10 07:06, 47F

08/10 07:26, 2年前 , 48F
問哪時T1比較強根本在挖洞
08/10 07:26, 48F

08/10 07:26, 2年前 , 49F
但TOM回答的也不錯
08/10 07:26, 49F

08/10 07:38, 2年前 , 50F
那你要不要先改一下標題
08/10 07:38, 50F

08/10 08:18, 2年前 , 51F
今年進世界賽準備被LPL打一個十六強
08/10 08:18, 51F

08/10 08:30, 2年前 , 52F
確定是這樣翻嗎 下面很謙虛欸
08/10 08:30, 52F

08/10 08:47, 2年前 , 53F
這翻譯差太多了吧,TOM說本來目標是冠軍賽席位,現
08/10 08:47, 53F

08/10 08:47, 2年前 , 54F
在因為狀態在回穩,所以目標變成了爭取夏季賽冠軍,
08/10 08:47, 54F

08/10 08:47, 2年前 , 55F
Faker說,現在狀態要拿冠軍還有點困難,還要更努力
08/10 08:47, 55F

08/10 08:48, 2年前 , 56F
現在都已經可以這樣隨便黑了嗎
08/10 08:48, 56F

08/10 10:26, 2年前 , 57F
標題跟內文意思差這麼多
08/10 10:26, 57F

08/10 10:36, 2年前 , 58F
早點睡吧 夢裡啥都有
08/10 10:36, 58F

08/10 11:06, 2年前 , 59F
李哥有開始改姿勢滿好的 長時間練習姿勢真的很重要
08/10 11:06, 59F

08/10 12:27, 2年前 , 60F
翻譯想黑是不是啦 不要幫別人立旗好嗎
08/10 12:27, 60F

08/10 12:41, 2年前 , 61F
嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻!我是可莉玩家
08/10 12:41, 61F

08/10 14:09, 2年前 , 62F
換姿勢 其實就是要改變手臂 肩膀 肌肉抬起的方式
08/10 14:09, 62F

08/10 14:09, 2年前 , 63F
但通過練習總是能適應的
08/10 14:09, 63F

08/11 07:12, 2年前 , 64F
永支李哥。。。
08/11 07:12, 64F
文章代碼(AID): #1aqxGfg1 (LoL)
文章代碼(AID): #1aqxGfg1 (LoL)