Re: [閒聊] 大家能接受主播檯使用支語到什麼程度呢?

看板LoL作者 (Ch0choco)時間2年前 (2021/10/13 11:03), 2年前編輯推噓37(43628)
留言77則, 62人參與, 2年前最新討論串2/2 (看更多)
我覺得要看當下使用的心態 有些支語念起來就很好笑 講出來就是有種喜感 嘲弄的感覺 可想成是日文的大好ki、卡哇依這種概念 支語就是 雲阿、Z故意學支那念成J、AD say 但是 講視頻的 == -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.69.44 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1634094185.A.3D0.html

10/13 11:03, 2年前 , 1F
這視頻質量不過關啊
10/13 11:03, 1F

10/13 11:04, 2年前 , 2F
水平 質量
10/13 11:04, 2F

10/13 11:05, 2年前 , 3F
老鐵牛逼
10/13 11:05, 3F

10/13 11:05, 2年前 , 4F
wc nb 666
10/13 11:05, 4F

10/13 11:08, 2年前 , 5F
簡單說就是搞笑嘲弄跟被同化的區別啊
10/13 11:08, 5F

10/13 11:08, 2年前 , 6F
蝦bb 不也是嗎
10/13 11:08, 6F

10/13 11:09, 2年前 , 7F
day卡 哈根豆死
10/13 11:09, 7F

10/13 11:10, 2年前 , 8F
Y1S1
10/13 11:10, 8F

10/13 11:10, 2年前 , 9F
躲鼠標算嗎
10/13 11:10, 9F

10/13 11:10, 2年前 , 10F
質量,早上好…這些脫敏了嗎?
10/13 11:10, 10F

10/13 11:14, 2年前 , 11F
最後兩句會被桶喔 建議修一下==
10/13 11:14, 11F

10/13 11:15, 2年前 , 12F
老鐵,這視頻質量特牛圈啊,來吃點土豆和西紅柿吧
10/13 11:15, 12F

10/13 11:16, 2年前 , 13F
老鐵 你這帖真特麼逗逼 xswl 23333 (滑稽
10/13 11:16, 13F

10/13 11:16, 2年前 , 14F
兄day,你最後一句挺威險的呀
10/13 11:16, 14F

10/13 11:17, 2年前 , 15F
都馬看說的人是誰 有些人就是標準比較寬鬆 呵呵
10/13 11:17, 15F

10/13 11:18, 2年前 , 16F
講個支語好像戳到某些人g點一樣 7pupu的笑死
10/13 11:18, 16F

10/13 11:19, 2年前 , 17F
像高光、回放這種已經普遍被大家接受的支語
10/13 11:19, 17F

10/13 11:21, 2年前 , 18F
這什麼水瓶
10/13 11:21, 18F

10/13 11:22, 2年前 , 19F
笑了支語雙標警察
10/13 11:22, 19F

10/13 11:22, 2年前 , 20F
我感覺這樣說話也挺好的 畢竟大家都是中國人 沒毛病
10/13 11:22, 20F

10/13 11:22, 2年前 , 21F
沒毛病
10/13 11:22, 21F

10/13 11:25, 2年前 , 22F
事實就是台灣已經被同化了 早點放棄抵抗吧
10/13 11:25, 22F

10/13 11:25, 2年前 , 23F
關於這問題,我們下次專門做一期視頻講解
10/13 11:25, 23F

10/13 11:25, 2年前 , 24F
支語還好,搭上捲舌才是受不了 嘻嘻
10/13 11:25, 24F

10/13 11:26, 2年前 , 25F
反個支語好像戳到某些人G點一樣 7PUPU的笑死
10/13 11:26, 25F

10/13 11:29, 2年前 , 26F
中資遊戲 使用支語也很正常 建議台服用語修成支版
10/13 11:29, 26F

10/13 11:30, 2年前 , 27F
還好吧 以前是美國遊戲 所以農 dive poke用的很順
10/13 11:30, 27F

10/13 11:30, 2年前 , 28F
質量已經不算支語ㄌㄛ 發摟一下最近的時事
10/13 11:30, 28F

10/13 11:30, 2年前 , 29F
後來變中資遊戲 上單 門牙塔 奶 鼠標就自然用囉
10/13 11:30, 29F

10/13 11:31, 2年前 , 30F
這什麼水平
10/13 11:31, 30F

10/13 11:34, 2年前 , 31F
奶這個動詞以前打rpg不都會用到嗎
10/13 11:34, 31F

10/13 11:35, 2年前 , 32F
以前很少用到 "奶一口"更是只有中國人會用
10/13 11:35, 32F

10/13 11:36, 2年前 , 33F
老鐵雙擊666
10/13 11:36, 33F

10/13 11:37, 2年前 , 34F
質量 水平
10/13 11:37, 34F

10/13 11:38, 2年前 , 35F
這幾天聽在那邊水平水平就很不爽
10/13 11:38, 35F

10/13 11:38, 2年前 , 36F
質量現在不是支語了啦 主子用那麼開心 只好把他歸類
10/13 11:38, 36F

10/13 11:38, 2年前 , 37F
成台灣用法了XD
10/13 11:38, 37F

10/13 11:39, 2年前 , 38F
水平
10/13 11:39, 38F

10/13 11:41, 2年前 , 39F
其他沒感覺 但我覺得老鐵講出來真的超級靠北
10/13 11:41, 39F

10/13 11:42, 2年前 , 40F
有些台灣用語自己沒聽過就說支語的才可悲
10/13 11:42, 40F

10/13 11:46, 2年前 , 41F
推文讓我頭好痛
10/13 11:46, 41F

10/13 11:49, 2年前 , 42F
支語轉英文更好笑 mom go sky
10/13 11:49, 42F

10/13 11:49, 2年前 , 43F
水平在教育部字典有解釋 但質量??
10/13 11:49, 43F

10/13 12:03, 2年前 , 44F
史丹利的支語就用的很剛好
10/13 12:03, 44F

10/13 12:18, 2年前 , 45F
支語0容忍
10/13 12:18, 45F

10/13 12:19, 2年前 , 46F
有一說一 有些支語發音比較簡單
10/13 12:19, 46F
※ 編輯: wadevs14161 (60.250.69.44 臺灣), 10/13/2021 12:20:42

10/13 12:28, 2年前 , 47F
質量在教育部字典裡面也有,只是發音不同
10/13 12:28, 47F

10/13 12:34, 2年前 , 48F
質量可是政府官方用語 能算是支語嗎
10/13 12:34, 48F

10/13 12:35, 2年前 , 49F
史丹利歐膩桑
10/13 12:35, 49F

10/13 12:35, 2年前 , 50F
水平
10/13 12:35, 50F

10/13 12:42, 2年前 , 51F
水平被單利講過了,不算支語,現在變神的語言了
10/13 12:42, 51F

10/13 12:45, 2年前 , 52F
水平 視頻 質量 都夠低能
10/13 12:45, 52F

10/13 13:01, 2年前 , 53F
老鐵您這帖子夠牛B
10/13 13:01, 53F

10/13 13:02, 2年前 , 54F
靠北推完才發現上面有個我這推文的加強版wwwwww
10/13 13:02, 54F

10/13 13:02, 2年前 , 55F
有笑果跟有一說一這種對面創出來的還行 有些明明台
10/13 13:02, 55F

10/13 13:02, 2年前 , 56F
灣很常用還硬要說支語的真的北七 游標就游標 鼠標
10/13 13:02, 56F

10/13 13:03, 2年前 , 57F
你老師啦
10/13 13:03, 57F

10/13 13:09, 2年前 , 58F
盧西安
10/13 13:09, 58F

10/13 13:12, 2年前 , 59F
支語的= =也是沒空格的嗎 = =
10/13 13:12, 59F

10/13 13:24, 2年前 , 60F
老山:這波沒了呀
10/13 13:24, 60F

10/13 13:25, 2年前 , 61F
偶爾當梗用還好
10/13 13:25, 61F

10/13 13:25, 2年前 , 62F
但有些常常掛在嘴邊就過頭了
10/13 13:25, 62F

10/13 13:34, 2年前 , 63F
這波怎麼說?
10/13 13:34, 63F

10/13 13:35, 2年前 , 64F
OS: 說你媽啊
10/13 13:35, 64F

10/13 13:51, 2年前 , 65F
我覺得老山講支語有種好笑的感覺,我是不是壞了
10/13 13:51, 65F

10/13 14:07, 2年前 , 66F
樓上不孤單 我昨天聽到老山講德萊文第一個反應是笑
10/13 14:07, 66F

10/13 14:10, 2年前 , 67F
老山下意識也會講對岸英雄的翻譯啊 抓支語真的很無
10/13 14:10, 67F

10/13 14:10, 2年前 , 68F
聊==
10/13 14:10, 68F

10/13 14:19, 2年前 , 69F
盧仙
10/13 14:19, 69F

10/13 14:22, 2年前 , 70F
峽谷先鋒
10/13 14:22, 70F

10/13 14:54, 2年前 , 71F
老山有去LPL打過,所以我覺得還好
10/13 14:54, 71F

10/13 15:01, 2年前 , 72F
魔獸世界剛開的時候奶媽奶一口就很常見了好嗎...
10/13 15:01, 72F

10/13 15:04, 2年前 , 73F
有很多支語都一堆人用還不知道是支語
10/13 15:04, 73F

10/13 15:28, 2年前 , 74F
視頻真的不行= =
10/13 15:28, 74F

10/13 15:28, 2年前 , 75F
= =不加空格也不行= =
10/13 15:28, 75F

10/13 20:50, 2年前 , 76F
好久沒看轉播 老山這個口音我真的很痛苦
10/13 20:50, 76F

10/13 20:51, 2年前 , 77F
不小心念錯情有可原 但講話中國語氣很不行耶!
10/13 20:51, 77F
文章代碼(AID): #1XPanfFG (LoL)
文章代碼(AID): #1XPanfFG (LoL)