[情報] T1官方回應與TES BP風波
連結: https://weibo.com/5870071346/J4aYGpykx
已轉繁並修正用語
您好,我是T1的CEO Joe Marsh
我想給大家說明昨天與TES進行的比賽B/P中發生的事情
Canna選手在選英雄的過程中輸入了韓語輔音'口(音同t) ’後
滾動畫面的時候選了老鼠。在韓語中,特朗德(Trundle)和圖奇(Twitch)會出現在同一畫面,
因此老鼠短暫亮出在B/P畫面上,並無網上猜測的特殊意義和目的。
T1就協助中國應對新冠疫情方面做出很多努力,今後也會盡我們所能。
希望廣大粉絲能夠消除誤會,繼續支持我們俱樂部以及期待我們的LCK夏季賽!
https://i.imgur.com/ah4Zicx.png
我是想站著,還把錢掙了!
--
豬禱文
我們在圖奇的父:願人都尊你的名為聖。
願你的體重降下;願你的套路行在鐵牌,如同行在鑽石。
我們日用的精華,今日賜給我們。 雷隊友的分,如同我們雷了隊友的BO。
不叫我們遇見統粉;救我們脫離酸民。因為上路、分推、500,全是你的,直到永遠。
哭阿們!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.184.195 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1590743580.A.C1B.html
推
05/29 17:13,
4年前
, 1F
05/29 17:13, 1F
→
05/29 17:13,
4年前
, 2F
05/29 17:13, 2F
推
05/29 17:13,
4年前
, 3F
05/29 17:13, 3F
噓
05/29 17:13,
4年前
, 4F
05/29 17:13, 4F
推
05/29 17:14,
4年前
, 5F
05/29 17:14, 5F
推
05/29 17:14,
4年前
, 6F
05/29 17:14, 6F
→
05/29 17:14,
4年前
, 7F
05/29 17:14, 7F
推
05/29 17:14,
4年前
, 8F
05/29 17:14, 8F
推
05/29 17:14,
4年前
, 9F
05/29 17:14, 9F
→
05/29 17:14,
4年前
, 10F
05/29 17:14, 10F
推
05/29 17:14,
4年前
, 11F
05/29 17:14, 11F
推
05/29 17:14,
4年前
, 12F
05/29 17:14, 12F
推
05/29 17:14,
4年前
, 13F
05/29 17:14, 13F
→
05/29 17:14,
4年前
, 14F
05/29 17:14, 14F
推
05/29 17:14,
4年前
, 15F
05/29 17:14, 15F
推
05/29 17:14,
4年前
, 16F
05/29 17:14, 16F
推
05/29 17:14,
4年前
, 17F
05/29 17:14, 17F
推
05/29 17:14,
4年前
, 18F
05/29 17:14, 18F
推
05/29 17:14,
4年前
, 19F
05/29 17:14, 19F
噓
05/29 17:14,
4年前
, 20F
05/29 17:14, 20F
→
05/29 17:15,
4年前
, 21F
05/29 17:15, 21F
→
05/29 17:15,
4年前
, 22F
05/29 17:15, 22F
→
05/29 17:15,
4年前
, 23F
05/29 17:15, 23F
→
05/29 17:15,
4年前
, 24F
05/29 17:15, 24F
感謝
推
05/29 17:15,
4年前
, 25F
05/29 17:15, 25F
推
05/29 17:15,
4年前
, 26F
05/29 17:15, 26F
※ 編輯: louiss72 (180.217.184.195 臺灣), 05/29/2020 17:16:51
推
05/29 17:15,
4年前
, 27F
05/29 17:15, 27F
推
05/29 17:16,
4年前
, 28F
05/29 17:16, 28F
→
05/29 17:16,
4年前
, 29F
05/29 17:16, 29F
噓
05/29 17:16,
4年前
, 30F
05/29 17:16, 30F
推
05/29 17:16,
4年前
, 31F
05/29 17:16, 31F
推
05/29 17:16,
4年前
, 32F
05/29 17:16, 32F
推
05/29 17:16,
4年前
, 33F
05/29 17:16, 33F
推
05/29 17:16,
4年前
, 34F
05/29 17:16, 34F
推
05/29 17:17,
4年前
, 35F
05/29 17:17, 35F
→
05/29 17:17,
4年前
, 36F
05/29 17:17, 36F
→
05/29 17:17,
4年前
, 37F
05/29 17:17, 37F
還有 89 則推文
→
05/29 19:14,
4年前
, 127F
05/29 19:14, 127F
推
05/29 19:15,
4年前
, 128F
05/29 19:15, 128F
推
05/29 19:16,
4年前
, 129F
05/29 19:16, 129F
→
05/29 19:16,
4年前
, 130F
05/29 19:16, 130F
推
05/29 19:17,
4年前
, 131F
05/29 19:17, 131F
推
05/29 19:17,
4年前
, 132F
05/29 19:17, 132F
推
05/29 19:18,
4年前
, 133F
05/29 19:18, 133F
推
05/29 19:19,
4年前
, 134F
05/29 19:19, 134F
推
05/29 19:23,
4年前
, 135F
05/29 19:23, 135F
推
05/29 19:25,
4年前
, 136F
05/29 19:25, 136F
噓
05/29 19:27,
4年前
, 137F
05/29 19:27, 137F
推
05/29 19:37,
4年前
, 138F
05/29 19:37, 138F
推
05/29 19:48,
4年前
, 139F
05/29 19:48, 139F
→
05/29 19:49,
4年前
, 140F
05/29 19:49, 140F
→
05/29 19:55,
4年前
, 141F
05/29 19:55, 141F
噓
05/29 19:55,
4年前
, 142F
05/29 19:55, 142F
推
05/29 19:55,
4年前
, 143F
05/29 19:55, 143F
推
05/29 20:06,
4年前
, 144F
05/29 20:06, 144F
推
05/29 20:17,
4年前
, 145F
05/29 20:17, 145F
推
05/29 20:22,
4年前
, 146F
05/29 20:22, 146F
→
05/29 20:31,
4年前
, 147F
05/29 20:31, 147F
→
05/29 20:33,
4年前
, 148F
05/29 20:33, 148F
→
05/29 20:33,
4年前
, 149F
05/29 20:33, 149F
→
05/29 20:34,
4年前
, 150F
05/29 20:34, 150F
→
05/29 20:35,
4年前
, 151F
05/29 20:35, 151F
推
05/29 20:36,
4年前
, 152F
05/29 20:36, 152F
推
05/29 20:38,
4年前
, 153F
05/29 20:38, 153F
推
05/29 20:44,
4年前
, 154F
05/29 20:44, 154F
推
05/29 20:58,
4年前
, 155F
05/29 20:58, 155F
→
05/29 20:58,
4年前
, 156F
05/29 20:58, 156F
→
05/29 20:58,
4年前
, 157F
05/29 20:58, 157F
→
05/29 20:59,
4年前
, 158F
05/29 20:59, 158F
推
05/29 21:39,
4年前
, 159F
05/29 21:39, 159F
推
05/29 21:47,
4年前
, 160F
05/29 21:47, 160F
推
05/29 22:50,
4年前
, 161F
05/29 22:50, 161F
推
05/29 23:49,
4年前
, 162F
05/29 23:49, 162F
推
05/30 02:01,
4年前
, 163F
05/30 02:01, 163F
推
05/30 02:51,
4年前
, 164F
05/30 02:51, 164F
推
05/30 12:34,
4年前
, 165F
05/30 12:34, 165F
噓
05/30 22:21,
4年前
, 166F
05/30 22:21, 166F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):