Re: [閒聊] 好運姐的英文是什麼
※ 引述《ILoveElsa (廢文十傑 九席 香草醬油)》之銘言:
: 剛剛想知道好運姐的英文
: 問了一下我室友
: 室友說是Miss Fortune
: 可是剛剛看一台實況
: 實況主說是Lucky Girl
: 到底哪個才對
: 有沒有人
: 可以
: 告訴我
好運姐 Miss Fortune
這名字真的是取得超有意思,取名運氣,但諧音卻是惡運(misfortune)。
這也反應在好運姐小時候的故事上,
在她小的時候,貿易船隊開始聚集在她的家園附近。貿易帶來財富的同時,也引來了海盜
的窺視;很快地,當地居民就陷入海賊掠奪的恐慌之中。某日當莎拉.「好運」回家時,
聽到了槍聲與尖叫。她家的大門被撞開,母親倒臥在血泊之中,而她自己則被突如其來的
一記重擊打倒,就倒在母親的屍身旁。
以運氣為名在江湖上走跳,卻肩負著無法逃離的惡運。
----------
其他像是黛安娜Diana,可能取名於羅馬神話中月亮女神的名字
鏡爪Kindred,有親屬、骨肉的意思,和角色的關係也很明顯
吉茵珂絲Jinx,有"帶來惡運的人"的涵意,可能和故事中她愛到處製造麻煩有關
維克特Viktor和勝利(Victor)諧音
卡瑪Karma有因果報應的意思,和她僧侶的角色背景也有關
卡沙碧雅Cassiopeia,和仙后座英文一樣
--
╭─╮ ──╮ ╭─┤╭╮ ╭╭─╮╮ ╭
│ │ │ ││││││ ││││
╰─╮ ╭─┼╮╰─┼╯││││○││││
│ │ ││ │ ││││ ││││
╰─╯ ╰─╯╰──╯ ╰╰╯╰─╯╰╯╯
傻瓜,我們都一樣~~ ψsagwow
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.119.220
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1484043411.A.E14.html
→
01/10 18:22, , 1F
01/10 18:22, 1F
推
01/10 18:22, , 2F
01/10 18:22, 2F
推
01/10 18:23, , 3F
01/10 18:23, 3F
推
01/10 18:23, , 4F
01/10 18:23, 4F
推
01/10 18:25, , 5F
01/10 18:25, 5F
推
01/10 18:26, , 6F
01/10 18:26, 6F
推
01/10 18:28, , 7F
01/10 18:28, 7F
推
01/10 18:30, , 8F
01/10 18:30, 8F
→
01/10 18:35, , 9F
01/10 18:35, 9F
→
01/10 18:37, , 10F
01/10 18:37, 10F
推
01/10 18:37, , 11F
01/10 18:37, 11F
推
01/10 18:41, , 12F
01/10 18:41, 12F
推
01/10 18:42, , 13F
01/10 18:42, 13F
推
01/10 19:12, , 14F
01/10 19:12, 14F
推
01/10 19:13, , 15F
01/10 19:13, 15F
推
01/10 19:15, , 16F
01/10 19:15, 16F
推
01/10 19:22, , 17F
01/10 19:22, 17F
其他像是黛安娜Diana,可能取名於羅馬神話中月亮女神的名字
吉茵珂絲Jinx,有"帶來惡運的人"的涵意,可能和故事中她愛到處製造麻煩有關
維克特Viktor和勝利(Victor)諧音
卡瑪Karma有因果報應的意思,和她僧侶的角色背景也有關
卡沙碧雅Cassiopeia,和仙后座英文一樣
推
01/10 19:26, , 18F
01/10 19:26, 18F
推
01/10 19:33, , 19F
01/10 19:33, 19F
推
01/10 19:34, , 20F
01/10 19:34, 20F
推
01/10 19:41, , 21F
01/10 19:41, 21F
推
01/10 19:45, , 22F
01/10 19:45, 22F
推
01/10 19:45, , 23F
01/10 19:45, 23F
推
01/10 19:50, , 24F
01/10 19:50, 24F
推
01/10 20:01, , 25F
01/10 20:01, 25F
→
01/10 20:01, , 26F
01/10 20:01, 26F
推
01/10 20:05, , 27F
01/10 20:05, 27F
推
01/10 20:10, , 28F
01/10 20:10, 28F
※ 編輯: sagwow (140.113.119.220), 01/10/2017 20:46:58
※ 編輯: sagwow (140.113.119.220), 01/10/2017 20:58:46
推
01/10 21:15, , 29F
01/10 21:15, 29F
推
01/10 21:19, , 30F
01/10 21:19, 30F
推
01/10 21:20, , 31F
01/10 21:20, 31F
推
01/10 22:40, , 32F
01/10 22:40, 32F
推
01/10 23:03, , 33F
01/10 23:03, 33F
→
01/10 23:45, , 34F
01/10 23:45, 34F
推
01/11 01:13, , 35F
01/11 01:13, 35F
推
01/11 01:31, , 36F
01/11 01:31, 36F
推
01/11 02:06, , 37F
01/11 02:06, 37F
推
01/11 02:57, , 38F
01/11 02:57, 38F
推
01/11 11:48, , 39F
01/11 11:48, 39F
→
01/11 12:35, , 40F
01/11 12:35, 40F
→
01/11 12:35, , 41F
01/11 12:35, 41F
→
01/11 12:36, , 42F
01/11 12:36, 42F
推
01/11 16:15, , 43F
01/11 16:15, 43F
推
01/11 16:18, , 44F
01/11 16:18, 44F
推
01/11 16:41, , 45F
01/11 16:41, 45F
推
01/11 19:30, , 46F
01/11 19:30, 46F
討論串 (同標題文章)