[閒聊] 好運姐的英文是什麼

看板LoL作者 (廢文十傑 九席 香草醬油)時間7年前 (2017/01/10 16:48), 編輯推噓26(31510)
留言46則, 41人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
剛剛想知道好運姐的英文 問了一下我室友 室友說是Miss Fortune 可是剛剛看一台實況 實況主說是Lucky Girl 到底哪個才對 有沒有人 可以 告訴我 -- 我老婆1 http://i.imgur.com/qcvvvGh.png
我老婆2 http://i.imgur.com/H44FJSx.jpg
我老婆3 http://i.imgur.com/1o6fSRO.jpg
我老婆4 http://i.imgur.com/cX1RE2J.jpg
我老婆5 http://i.imgur.com/g8in5mO.jpg
我老婆6 http://i.imgur.com/s6GAEQX.png
我老婆7 http://i.imgur.com/vJSjNPg.png
我老婆8 http://i.imgur.com/BPJVHDF.png
我老婆9 http://i.imgur.com/hnmzCi3.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.68.213 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1484038127.A.921.html

01/10 16:49, , 1F
LUCKY GIRL
01/10 16:49, 1F

01/10 16:50, , 2F
...哪個實況主阿
01/10 16:50, 2F

01/10 16:50, , 3F
LUCKY BALL GO!!!
01/10 16:50, 3F

01/10 16:50, , 4F
我記得是安薩翻譯的
01/10 16:50, 4F

01/10 16:51, , 5F
就Ms.Fortune啊出幾百年的角色了
01/10 16:51, 5F

01/10 16:51, , 6F
重力可可
01/10 16:51, 6F

01/10 16:52, , 7F
C門
01/10 16:52, 7F

01/10 16:53, , 8F
ball girl
01/10 16:53, 8F

01/10 16:53, , 9F
CEMON
01/10 16:53, 9F

01/10 16:53, , 10F
應該是厄運不是好運
01/10 16:53, 10F

01/10 16:53, , 11F
CEMON
01/10 16:53, 11F

01/10 16:53, , 12F
笑死了 成大英文 今天真的超好笑
01/10 16:53, 12F

01/10 16:54, , 13F
這翻譯有雙關蠻好玩ㄉ
01/10 16:54, 13F

01/10 16:54, , 14F
當然是Lucky Girl
01/10 16:54, 14F

01/10 16:54, , 15F
C門
01/10 16:54, 15F

01/10 16:55, , 16F
HO WEN JI
01/10 16:55, 16F

01/10 16:56, , 17F
我只知道Cemon...
01/10 16:56, 17F

01/10 16:56, , 18F
CEMEN
01/10 16:56, 18F

01/10 16:56, , 19F
your X魚 is full of C門
01/10 16:56, 19F

01/10 16:56, , 20F
好運姐英文課
01/10 16:56, 20F

01/10 16:57, , 21F
C們
01/10 16:57, 21F

01/10 16:57, , 22F
不會自己google?
01/10 16:57, 22F

01/10 16:57, , 23F
拉起各簍
01/10 16:57, 23F

01/10 16:58, , 24F
今天開完C門回不去了 QQ
01/10 16:58, 24F

01/10 16:59, , 25F
C門
01/10 16:59, 25F

01/10 16:59, , 26F
抓到重力是C黑了!!
01/10 16:59, 26F

01/10 16:59, , 27F
C門
01/10 16:59, 27F

01/10 17:01, , 28F
自己查很難嗎
01/10 17:01, 28F

01/10 17:02, , 29F
今天我們來介紹西門
01/10 17:02, 29F

01/10 17:14, , 30F
3樓有聲音
01/10 17:14, 30F

01/10 17:19, , 31F
good luck sister
01/10 17:19, 31F

01/10 17:24, , 32F
MF蠻有趣的 中文就翻不出原文那種雙關
01/10 17:24, 32F

01/10 17:31, , 33F
lucky ball go
01/10 17:31, 33F

01/10 17:33, , 34F
C門
01/10 17:33, 34F

01/10 17:39, , 35F
讓我想起胡志強女孩...
01/10 17:39, 35F

01/10 17:41, , 36F
Misfortune
01/10 17:41, 36F

01/10 17:50, , 37F
good luck sister
01/10 17:50, 37F

01/10 18:00, , 38F
Miss Fortune跟misfortune諧音,所以中國翻譯才會是
01/10 18:00, 38F

01/10 18:00, , 39F
厄運小姐
01/10 18:00, 39F

01/10 18:40, , 40F
說成翻譯有雙關 我是要說原文有雙關 QQ
01/10 18:40, 40F

01/10 20:11, , 41F
當初台服命名是公開徵詢的 版上早就有人用好運
01/10 20:11, 41F

01/10 20:11, , 42F
只是投稿的人是 安薩 中DER
01/10 20:11, 42F

01/10 20:20, , 43F
01/10 20:20, 43F

01/10 20:29, , 44F
莎拉啦
01/10 20:29, 44F

01/10 23:25, , 45F
我只知到Lady Lucky's smilin ',lucky girl哪來的
01/10 23:25, 45F

01/11 00:06, , 46F
01/11 00:06, 46F
文章代碼(AID): #1OT9_laX (LoL)
文章代碼(AID): #1OT9_laX (LoL)