[閒聊] 日本網友對於今天日服情報的反應
來源:http://yaraon-blog.com/archives/71705 (要用VPN不然看不到)
ネトゲ「リーグオブレジェンド」の日本サーバーは
日本語音声で声優を起用し声豚を釣る模様ww
下面有一些討論(加上截取2ch的大概一百多則)
就挑其中幾則翻譯一下啦
-------------------------------------------------
1.讓腦殘聲優粉們歡喜的網路遊戲wwwww
2.目標是腦殘聲優粉喔w
這個策略不錯嘛
反正有一大堆腦殘聲優粉
3.上坂=乳
釘宮=女裝大叔
竹達=肉
悠木=乳2
大谷・田中=歐巴桑
4.所以碧醬加入的社團是哪個?
5.上坂說「比起手持武器來說 我更喜歡戰車系的」
真不愧是軍武宅們的女神。
6.這款是魔法少女小圓的即時戰略遊戲喔?
7.看起來比艦娘無聊w
8.這遊戲很黑暗w
9.說LoL無聊的…你們不知道它是世界上最紅的網路遊戲嗎?
10.我老早就想用日語噴爆全場了 不過日服也來得太快了吧?
11.真是笑死我了 樓上好像有人把LoL說成是即時戰略遊戲
無知真可怕
12.LOL有趣嗎?
13.這遊戲讓日本人來玩的話肯定會讓大家的關係緊崩的
14.我笑了 裡面的聲優我都認識
15.話說真的有人不知到LOL的嗎
虧你們還那麼的熟悉手機遊戲耶
16.別去養肥對面喔wwwwwwwww
17.新手會被韓國人跟來自其他伺服器的傢伙們電爆後嚇跑吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.170.172
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1445271322.A.4F9.html
推
10/20 00:16, , 1F
10/20 00:16, 1F
推
10/20 00:16, , 2F
10/20 00:16, 2F
推
10/20 00:17, , 3F
10/20 00:17, 3F
推
10/20 00:17, , 4F
10/20 00:17, 4F
推
10/20 00:18, , 5F
10/20 00:18, 5F
推
10/20 00:18, , 6F
10/20 00:18, 6F
推
10/20 00:18, , 7F
10/20 00:18, 7F
推
10/20 00:18, , 8F
10/20 00:18, 8F
推
10/20 00:18, , 9F
10/20 00:18, 9F
→
10/20 00:19, , 10F
10/20 00:19, 10F
推
10/20 00:19, , 11F
10/20 00:19, 11F
推
10/20 00:19, , 12F
10/20 00:19, 12F
推
10/20 00:19, , 13F
10/20 00:19, 13F
噓
10/20 00:19, , 14F
10/20 00:19, 14F
推
10/20 00:19, , 15F
10/20 00:19, 15F
推
10/20 00:20, , 16F
10/20 00:20, 16F
推
10/20 00:20, , 17F
10/20 00:20, 17F
→
10/20 00:20, , 18F
10/20 00:20, 18F
推
10/20 00:21, , 19F
10/20 00:21, 19F
推
10/20 00:21, , 20F
10/20 00:21, 20F
推
10/20 00:21, , 21F
10/20 00:21, 21F
→
10/20 00:21, , 22F
10/20 00:21, 22F
→
10/20 00:22, , 23F
10/20 00:22, 23F
→
10/20 00:22, , 24F
10/20 00:22, 24F
→
10/20 00:22, , 25F
10/20 00:22, 25F
→
10/20 00:22, , 26F
10/20 00:22, 26F
推
10/20 00:22, , 27F
10/20 00:22, 27F
推
10/20 00:22, , 28F
10/20 00:22, 28F
→
10/20 00:22, , 29F
10/20 00:22, 29F
推
10/20 00:23, , 30F
10/20 00:23, 30F
→
10/20 00:23, , 31F
10/20 00:23, 31F
→
10/20 00:23, , 32F
10/20 00:23, 32F
推
10/20 00:23, , 33F
10/20 00:23, 33F
推
10/20 00:23, , 34F
10/20 00:23, 34F
推
10/20 00:24, , 35F
10/20 00:24, 35F
→
10/20 00:24, , 36F
10/20 00:24, 36F
→
10/20 00:24, , 37F
10/20 00:24, 37F
推
10/20 00:24, , 38F
10/20 00:24, 38F
推
10/20 00:24, , 39F
10/20 00:24, 39F
還有 108 則推文
推
10/20 01:31, , 148F
10/20 01:31, 148F
→
10/20 01:32, , 149F
10/20 01:32, 149F
推
10/20 01:32, , 150F
10/20 01:32, 150F
→
10/20 01:33, , 151F
10/20 01:33, 151F
→
10/20 01:35, , 152F
10/20 01:35, 152F
→
10/20 01:35, , 153F
10/20 01:35, 153F
推
10/20 01:35, , 154F
10/20 01:35, 154F
→
10/20 01:36, , 155F
10/20 01:36, 155F
推
10/20 01:36, , 156F
10/20 01:36, 156F
→
10/20 01:36, , 157F
10/20 01:36, 157F
推
10/20 01:41, , 158F
10/20 01:41, 158F
→
10/20 01:41, , 159F
10/20 01:41, 159F
推
10/20 01:42, , 160F
10/20 01:42, 160F
推
10/20 01:43, , 161F
10/20 01:43, 161F
推
10/20 01:54, , 162F
10/20 01:54, 162F
→
10/20 02:10, , 163F
10/20 02:10, 163F
※ 編輯: Scott92 (111.83.240.63), 10/20/2015 02:12:31
推
10/20 02:13, , 164F
10/20 02:13, 164F
推
10/20 02:15, , 165F
10/20 02:15, 165F
推
10/20 02:33, , 166F
10/20 02:33, 166F
→
10/20 02:34, , 167F
10/20 02:34, 167F
推
10/20 03:39, , 168F
10/20 03:39, 168F
→
10/20 03:39, , 169F
10/20 03:39, 169F
推
10/20 04:26, , 170F
10/20 04:26, 170F
→
10/20 05:47, , 171F
10/20 05:47, 171F
噓
10/20 05:48, , 172F
10/20 05:48, 172F
推
10/20 06:47, , 173F
10/20 06:47, 173F
推
10/20 07:26, , 174F
10/20 07:26, 174F
推
10/20 08:15, , 175F
10/20 08:15, 175F
推
10/20 08:23, , 176F
10/20 08:23, 176F
→
10/20 08:34, , 177F
10/20 08:34, 177F
噓
10/20 08:34, , 178F
10/20 08:34, 178F
推
10/20 09:41, , 179F
10/20 09:41, 179F
推
10/20 10:30, , 180F
10/20 10:30, 180F
推
10/20 13:24, , 181F
10/20 13:24, 181F
→
10/20 13:24, , 182F
10/20 13:24, 182F
推
10/20 13:41, , 183F
10/20 13:41, 183F
推
10/20 19:19, , 184F
10/20 19:19, 184F
推
10/20 19:49, , 185F
10/20 19:49, 185F
推
10/20 20:47, , 186F
10/20 20:47, 186F
討論串 (同標題文章)