Re: [閒聊] winds的口音有那麼難懂嗎@@?
※ 引述《s333 (33)》之銘言:
: 就像美國各地也有各自的口音,
: 尤其有些黑人口音超重,
: 有些真的會很難聽懂,
: 可是winds講話沒有到那麼誇張的地步,
: 基本上沒有一句聽不懂呀,分析的也還可以
: winds的口音真的有那麼難懂嗎@@?
首先想表明
winds主要的問題在於“發音”而不是口音,
ㄢㄤ不分的情況也不是大舌頭。
大舌頭是指“聲母”無法正確發音,而ㄢㄤ是韻母………
我知道我太認真了,但只是想指出其中的差別= =
然後我想很多提出主播台需要正確發音的人(或是推文的人),都不是要否定winds的講
解戰況能力,而是強調「坐上主播台,發音正確是基本要求」這一點。
看推文也得知winds本身有努力改進了,不過真心希望有閒暇時間的話可以找專業正音班
,應該會比自己翻書有效果。
再次強調!!
發音≠口音,
ㄢㄤ不分≠大舌頭!!!
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.216.91
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1445184835.A.CEB.html
※ 編輯: wu52iou (49.214.216.91), 10/19/2015 00:14:56
→
10/19 00:14, , 1F
10/19 00:14, 1F
→
10/19 00:14, , 2F
10/19 00:14, 2F
推
10/19 00:15, , 3F
10/19 00:15, 3F
噓
10/19 00:15, , 4F
10/19 00:15, 4F
推
10/19 00:15, , 5F
10/19 00:15, 5F
推
10/19 00:15, , 6F
10/19 00:15, 6F
推
10/19 00:15, , 7F
10/19 00:15, 7F
推
10/19 00:16, , 8F
10/19 00:16, 8F
推
10/19 00:16, , 9F
10/19 00:16, 9F
→
10/19 00:16, , 10F
10/19 00:16, 10F
是耶!但是ㄢㄤ不分的人是可以念出ㄢㄤ這兩個音的,只是習慣上造成發音不正確,如果
隨時有意識到這個情況,應該就可以改善。口音是指不同語言間的區別吧?大至中、外語
,小至各個方言間的區別。我是不想認為ㄢㄤ不分一定是閩南語的影響啦。
推
10/19 00:16, , 11F
10/19 00:16, 11F
噓
10/19 00:17, , 12F
10/19 00:17, 12F
※ 編輯: wu52iou (49.214.216.91), 10/19/2015 00:23:24
推
10/19 00:17, , 13F
10/19 00:17, 13F
推
10/19 00:17, , 14F
10/19 00:17, 14F
推
10/19 00:17, , 15F
10/19 00:17, 15F
推
10/19 00:18, , 16F
10/19 00:18, 16F
推
10/19 00:18, , 17F
10/19 00:18, 17F
→
10/19 00:18, , 18F
10/19 00:18, 18F
→
10/19 00:19, , 19F
10/19 00:19, 19F
推
10/19 00:19, , 20F
10/19 00:19, 20F
→
10/19 00:19, , 21F
10/19 00:19, 21F
→
10/19 00:19, , 22F
10/19 00:19, 22F
→
10/19 00:19, , 23F
10/19 00:19, 23F
推
10/19 00:20, , 24F
10/19 00:20, 24F
→
10/19 00:20, , 25F
10/19 00:20, 25F
→
10/19 00:21, , 26F
10/19 00:21, 26F
推
10/19 00:22, , 27F
10/19 00:22, 27F
推
10/19 00:22, , 28F
10/19 00:22, 28F
推
10/19 00:22, , 29F
10/19 00:22, 29F
推
10/19 00:22, , 30F
10/19 00:22, 30F
→
10/19 00:22, , 31F
10/19 00:22, 31F
推
10/19 00:22, , 32F
10/19 00:22, 32F
推
10/19 00:23, , 33F
10/19 00:23, 33F
推
10/19 00:23, , 34F
10/19 00:23, 34F
→
10/19 00:23, , 35F
10/19 00:23, 35F
推
10/19 00:23, , 36F
10/19 00:23, 36F
噓
10/19 00:23, , 37F
10/19 00:23, 37F
還有 77 則推文
還有 6 段內文
→
10/19 01:46, , 115F
10/19 01:46, 115F
→
10/19 01:47, , 116F
10/19 01:47, 116F
→
10/19 01:48, , 117F
10/19 01:48, 117F
→
10/19 01:52, , 118F
10/19 01:52, 118F
→
10/19 01:53, , 119F
10/19 01:53, 119F
噓
10/19 01:54, , 120F
10/19 01:54, 120F
搜蕊 這樣的話是大舌頭沒錯
但我沒注意到
如果聲母韻母都發不正確,感覺就真的會有人聽不懂啊?
→
10/19 01:54, , 121F
10/19 01:54, 121F
→
10/19 01:54, , 122F
10/19 01:54, 122F
→
10/19 01:55, , 123F
10/19 01:55, 123F
→
10/19 01:56, , 124F
10/19 01:56, 124F
推
10/19 01:57, , 125F
10/19 01:57, 125F
→
10/19 01:58, , 126F
10/19 01:58, 126F
推
10/19 02:13, , 127F
10/19 02:13, 127F
→
10/19 02:14, , 128F
10/19 02:14, 128F
噓
10/19 02:23, , 129F
10/19 02:23, 129F
→
10/19 02:35, , 130F
10/19 02:35, 130F
→
10/19 02:35, , 131F
10/19 02:35, 131F
推
10/19 03:00, , 132F
10/19 03:00, 132F
推
10/19 05:32, , 133F
10/19 05:32, 133F
→
10/19 05:34, , 134F
10/19 05:34, 134F
→
10/19 05:35, , 135F
10/19 05:35, 135F
→
10/19 05:36, , 136F
10/19 05:36, 136F
推
10/19 05:40, , 137F
10/19 05:40, 137F
→
10/19 05:40, , 138F
10/19 05:40, 138F
推
10/19 07:17, , 139F
10/19 07:17, 139F
噓
10/19 07:21, , 140F
10/19 07:21, 140F
推
10/19 07:59, , 141F
10/19 07:59, 141F
推
10/19 08:14, , 142F
10/19 08:14, 142F
推
10/19 08:22, , 143F
10/19 08:22, 143F
→
10/19 08:22, , 144F
10/19 08:22, 144F
推
10/19 08:56, , 145F
10/19 08:56, 145F
推
10/19 09:24, , 146F
10/19 09:24, 146F
推
10/19 11:13, , 147F
10/19 11:13, 147F
推
10/19 11:18, , 148F
10/19 11:18, 148F
※ 編輯: wu52iou (49.214.216.91), 10/19/2015 11:29:55
推
10/19 13:27, , 149F
10/19 13:27, 149F
→
10/19 13:27, , 150F
10/19 13:27, 150F
推
10/19 15:20, , 151F
10/19 15:20, 151F
噓
10/19 20:13, , 152F
10/19 20:13, 152F
討論串 (同標題文章)