看板 [ LoL ]
討論串[閒聊] winds的口音有那麼難懂嗎@@?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓10(24推 14噓 17→)留言55則,0人參與, 最新作者Bloop (Bloop)時間10年前 (2015/10/19 02:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
就在剛剛KT大戰KOO,我哥一個平時只打AI當休閒,對比賽、活動什麼都不感興趣的玩. 家突然跑來我旁邊跟我一起看比賽,正當我準備講解是韓國兩隊互打時我哥突然說:. 「大舌頭也可以當主播喔?」. 「不是啦,那個是賽評,他叫溫死。」. 「啊大舌頭也可以當賽評喔?」. 「主播跟賽評不太一樣啦。」. 「一樣
(還有553個字)

推噓49(66推 17噓 69→)留言152則,0人參與, 最新作者wu52iou (尾尾)時間10年前 (2015/10/19 00:13), 10年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
首先想表明. winds主要的問題在於“發音”而不是口音,. ㄢㄤ不分的情況也不是大舌頭。. 大舌頭是指“聲母”無法正確發音,而ㄢㄤ是韻母………. 我知道我太認真了,但只是想指出其中的差別= =. 然後我想很多提出主播台需要正確發音的人(或是推文的人),都不是要否定winds的講解戰況能力,而是強調
(還有696個字)

推噓6(8推 2噓 3→)留言13則,0人參與, 最新作者ksbjo852 (聊聊話多)時間10年前 (2015/10/18 23:56), 10年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
關於主播/賽評的口音和音調或發音. PTT不是討論過很多次了嗎. 懶貓/吉祥/大天神/QQ等等. 一堆都被鞭過咬字,或是會戰語速變快聽不清楚.. 以前賽評/主播有缺陷,常常都被連噓.. 現在PTT風向怎麼變了.. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.118.

推噓129(152推 23噓 79→)留言254則,0人參與, 最新作者s333 (33)時間10年前 (2015/10/18 23:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
就像美國各地也有各自的口音,. 尤其有些黑人口音超重,. 有些真的會很難聽懂,. 可是winds講話沒有到那麼誇張的地步,. 基本上沒有一句聽不懂呀,分析的也還可以. winds的口音真的有那麼難懂嗎@@?. --. Sent from my Android. --. 發信站: 批踢踢實業坊(p
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁