Re: [閒聊] 翻譯是何方神聖?

看板LoL作者 (王者Federer)時間10年前 (2015/10/08 22:20), 10年前編輯推噓40(41110)
留言52則, 51人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《zzzxxx382 (洗洗睡)》之銘言: : 蛇蛇一堆屁話 : 聊天室開始刷頻"翻譯GG"、"話這麼多翻譯傻眼"、"打這麼爛垃圾話多" : 等到翻譯講完後聊天室換風向"666666" : 想知道翻譯是何方神聖? 第一次在LOL發文! 翻譯大濕: 名叫"Max" 是LOL公司(riot)台灣區主管,是我學弟。 他本身很愛打LOL,所以術語難不倒他。 再加上外語能力超強(美國待很久),人又聰明~ ---- 雖然我不打LOL,只打DOTA 2 但是看到FW一臉快掛的樣子卻反轉勝,還是滿爽的。 ---- 我剛把這兩篇文章line給他了.... 科科 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.205.166 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1444314059.A.403.html

10/08 22:21, , 1F
好猛喔
10/08 22:21, 1F
※ 編輯: coii (223.137.205.166), 10/08/2015 22:22:30

10/08 22:21, , 2F
光頭
10/08 22:21, 2F

10/08 22:21, , 3F
10/08 22:21, 3F

10/08 22:21, , 4F
可以問一下他當時的想法嗎XD
10/08 22:21, 4F

10/08 22:21, , 5F
主管身兼翻譯?
10/08 22:21, 5F

10/08 22:21, , 6F
他是這一小時裡的亮點
10/08 22:21, 6F

10/08 22:21, , 7F
主管兼翻譯...
10/08 22:21, 7F

10/08 22:21, , 8F
蛇蛇未來有機會進貴公司上班嗎
10/08 22:21, 8F

10/08 22:22, , 9F
還好 等等不需要翻譯了 恭喜你光頭
10/08 22:22, 9F

10/08 22:22, , 10F
可以頒給他WC MVP
10/08 22:22, 10F

10/08 22:22, , 11F
幫問感想 XDD
10/08 22:22, 11F

10/08 22:22, , 12F
Riot Taiwan應該規模很小吧 -_-
10/08 22:22, 12F

10/08 22:22, , 13F
我以為是更生人
10/08 22:22, 13F

10/08 22:22, , 14F
下場可能要拿紙筆作筆記了
10/08 22:22, 14F

10/08 22:22, , 15F
上次(msi嗎?)好像也是他? 蛇蛇講那麼多還能翻極神!
10/08 22:22, 15F

10/08 22:23, , 16F
他應該有被關過吧 一臉凶狠樣
10/08 22:23, 16F

10/08 22:23, , 17F
請問他有後悔沒叫公司請翻譯嗎...
10/08 22:23, 17F

10/08 22:23, , 18F
窩喔!!
10/08 22:23, 18F

10/08 22:23, , 19F
好猛哦!! 菁英翻譯
10/08 22:23, 19F

10/08 22:24, , 20F
翻譯極神 不知道會不會使出蛤蟆功
10/08 22:24, 20F

10/08 22:24, , 21F
66666666666666666666666666666666666666
10/08 22:24, 21F

10/08 22:24, , 22F
好猛喔
10/08 22:24, 22F

10/08 22:24, , 23F
不是華僑喔 感覺他英文比中文好多了XDD
10/08 22:24, 23F

10/08 22:24, , 24F
你快問他聽到蛇蛇講這麼多當下心中的OS
10/08 22:24, 24F

10/08 22:25, , 25F
請問蛇蛇是不是回不來了
10/08 22:25, 25F

10/08 22:25, , 26F
去年好像也有看到他翻譯 極神
10/08 22:25, 26F

10/08 22:26, , 27F
一堆沒禮貌的說是更生人 知道他的薪水屌打你們22K嗎
10/08 22:26, 27F

10/08 22:26, , 28F
剛沒推到R
10/08 22:26, 28F

10/08 22:26, , 29F
的確英文比中文好
10/08 22:26, 29F

10/08 22:26, , 30F
有八卦給推
10/08 22:26, 30F

10/08 22:26, , 31F
盯著胸部看 太神辣!!!!!!
10/08 22:26, 31F

10/08 22:26, , 32F
猛 記憶力極神
10/08 22:26, 32F

10/08 22:26, , 33F
他剛剛看起來很緊張
10/08 22:26, 33F
※ 編輯: coii (223.137.205.166), 10/08/2015 22:28:05

10/08 22:27, , 34F
太猛了 跟門門一樣都是旅外過的 QQ
10/08 22:27, 34F

10/08 22:28, , 35F
沒錢請翻譯r
10/08 22:28, 35F

10/08 22:28, , 36F
希望可以改掉眼神死XDDD 翻譯等同記者地位 眼神重要
10/08 22:28, 36F

10/08 22:31, , 37F
\翻譯之神MAX/\翻譯之神MAX/\翻譯之神MAX/
10/08 22:31, 37F

10/08 22:32, , 38F
翻譯:幹我只是一個幕後 頗緊張
10/08 22:32, 38F

10/08 22:32, , 39F
原來是主管級的!
10/08 22:32, 39F

10/08 22:33, , 40F
10/08 22:33, 40F

10/08 22:33, , 41F
還好我推文說英文很好...
10/08 22:33, 41F

10/08 22:37, , 42F
請問可以認識他嗎:)
10/08 22:37, 42F

10/08 22:39, , 43F
給推
10/08 22:39, 43F

10/08 22:45, , 44F
猛~~
10/08 22:45, 44F

10/08 22:47, , 45F
全世界都心疼你學弟啊...Orz
10/08 22:47, 45F

10/08 22:49, , 46F
XD
10/08 22:49, 46F

10/08 23:04, , 47F
Max猛的!
10/08 23:04, 47F

10/08 23:05, , 48F
太神啦
10/08 23:05, 48F

10/08 23:06, , 49F
推個
10/08 23:06, 49F

10/08 23:12, , 50F
連QSS都翻成sash他真的知道這個遊戲嗎?
10/08 23:12, 50F

10/08 23:15, , 51F
他是說thresh吧 樓上真的知道他的名字嗎?
10/08 23:15, 51F

10/08 23:20, , 52F
QSS不是Quicksilver Sash嗎?
10/08 23:20, 52F
文章代碼(AID): #1M5dlBG3 (LoL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1M5dlBG3 (LoL)