Re: [閒聊] Hke olleh FB消失
※ 引述《MisayaQ (Misaya)》之銘言:
: Hello guys I wanna tell you my feeling.
: I have felt so bad until now because of Toyz and other people.
: Actually, i am couple with baobao.
: I know what she did and who she is.
: I accepted what she did and tried to make her better girl Because i had been
r
: After i realized I was really bad guy, I really wanted to change myself and
ta
: I learned many things from my mistakes, then I could be better guy and I alw
ay
: So, I could understand her and i wanted to change her like me.
: For example, I did same thing to Raison.
: When he came to taiwan, He had many problems.
: I talked with him many times and made him better guy.
: I always think positively and do right things.
: This is why i believe that i can change other people.
: She wanted to change herself, I have helped her until now.
: By the way, I told everything to my teammates about my relationship with her
.
: Then, they knew my private things.
: But they started to make jokes of me, I tried to understand that.
: Many fans asked me " Olleh, Are you okay ?"
: I was okay because if other people laugh because of me, I will be happy, too
.
: Yesterday, I tried to understand so hard but i failed.
: I lost my mental and tried to quit hke because of toyz.
: I can't understand why he had to do that .
: I never do bad things to him.
: Although he made jokes of me, I asked him to duo with me.
: But he still made fun of me when i duo with him.
: It was so sad to see my teammate trying to destroy me.
: Also, I can't understand why he had to say bad things to my girlfriend.
: Can you imagine that my teammate always say bad things about my girlfriend t
o
: It was horrible.
: I can endure that someone say bad things to me.
: When toyz said driver to me, I accepted that.
: Then I replied "Yes I am driver T_T..okay?"?
: But, who want to endure that someone say bad things to their surrounding peo
pl
: Also, I can't understand her ex boyfriend's way to her.
: How to say bad words to ex lover?
: Although she did so bad things, It's not right.
: I have many things to talk but i don't wanna say bad things to others.
: I wish you to understand my way.
: I will take all bad words about me.
: I never feel this in brazil.
: So, I am so thankful to this area people.
: https://www.facebook.com/jjoosunge?fref=ts
: 歐雷果然被嘴到賭懶了 別欺負外地來的同學阿
歐雷這篇英文稿其他實不尖澀
認真看的話是看的懂的
也許會出現在大考考題 因為裡面有人性
俗話說 最美的 最醜的 皆是人性
今天toyz之所以會開歐雷玩笑
不是因為討厭他
是覺得很有趣
而這個有趣的點又可以做做效果
幫助自己台衝人氣順便斂個財
開自己玩笑 是自嘲 需要高EQ及幽默
開別人玩笑 是自爽 但有可能傷害別人
而看開別人玩笑的我們 沒有資格要歐雷承受這些玩笑
今天歐雷到地不熟的環境
多少會有不安及戒心
姑且小雲是不是11不談
歐雷如今既已表達自己的立場
就不要再變向鼓勵toyz
不然下一個雷神又就會出現了
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.216.160
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1436779910.A.CE1.html
推
07/13 17:32, , 1F
07/13 17:32, 1F
內鬨GG
噓
07/13 17:32, , 2F
07/13 17:32, 2F
噓
07/13 17:32, , 3F
07/13 17:32, 3F
→
07/13 17:33, , 4F
07/13 17:33, 4F
噓
07/13 17:33, , 5F
07/13 17:33, 5F
噓
07/13 17:33, , 6F
07/13 17:33, 6F
→
07/13 17:33, , 7F
07/13 17:33, 7F
對國中來說也有大考啊XD
噓
07/13 17:33, , 8F
07/13 17:33, 8F
→
07/13 17:33, , 9F
07/13 17:33, 9F
噓
07/13 17:33, , 10F
07/13 17:33, 10F
噓
07/13 17:34, , 11F
07/13 17:34, 11F
※ 編輯: allright22 (111.83.216.160), 07/13/2015 17:34:39
噓
07/13 17:34, , 12F
07/13 17:34, 12F
應該看的出來是指回家
噓
07/13 17:34, , 13F
07/13 17:34, 13F
→
07/13 17:34, , 14F
07/13 17:34, 14F
→
07/13 17:34, , 15F
07/13 17:34, 15F
噓
07/13 17:34, , 16F
07/13 17:34, 16F
推
07/13 17:34, , 17F
07/13 17:34, 17F
版上很多英文菁英XD
※ 編輯: allright22 (111.83.216.160), 07/13/2015 17:35:59
噓
07/13 17:35, , 18F
07/13 17:35, 18F
→
07/13 17:35, , 19F
07/13 17:35, 19F
→
07/13 17:35, , 20F
07/13 17:35, 20F
toyz該表示了
※ 編輯: allright22 (111.83.216.160), 07/13/2015 17:37:10
噓
07/13 17:36, , 21F
07/13 17:36, 21F
英文lol檢
→
07/13 17:36, , 22F
07/13 17:36, 22F
推
07/13 17:37, , 23F
07/13 17:37, 23F
對啊 開一下玩笑就可以
※ 編輯: allright22 (111.83.216.160), 07/13/2015 17:38:09
※ 編輯: allright22 (111.83.216.160), 07/13/2015 17:39:04
推
07/13 17:54, , 24F
07/13 17:54, 24F
→
07/13 20:33, , 25F
07/13 20:33, 25F
討論串 (同標題文章)