Re: [情報]【LMS】DarlingYou 戰隊無故發表棄賽懲處公告消失
大家好,我是DLY上路 楓之雪
關於爭議最大的契約文
我想我也不是特別的清楚
因為我也沒出過社會 這篇契約是我除了比賽規章以外
看過的第二篇合約
以下內容都是我親身參與,所以我會依照我的記憶解答
所以以下內容凡涉及專業,有錯請各位先進指正
--
當1/13拿到合約,我們的隊經理回到家馬上告訴我們
這份合約裡面有很多講不清楚說不明白的部分
他會在幫我們去修正這份稿,絕對不會讓我們簽下這份內容含糊的契約書
(據我了解這份 最初始的原稿 跟 被PO上來的稿 是截然不同的)
那天經理非常忙碌的在跟代書討論契約的事情
下次我們集體語音溝通,就已經到了1/14的晚上十一點半左右
1/14當天就是討論契約內容
癥結點跟我們DLY專頁裡面經理PO的契約文一樣
就是說一分正式的合約不應該有這麼模糊的言詞
上面也有板友整理出可以在法庭上討論的節錄,在此我就不贅述了
--
之後是1/15關於契約與官方溝通進行調約的部分
由於我的了解也不多
也就是PO上專頁的契約文,其底下就是與官方的溝通紀錄
我絕對 絕對不相信一個從草創時期就跟我們一起奮鬥的經理
會"認真"提出一個月52800的要求,我個人的理解比較傾向這是為了讓談判破局
畢竟我們從一開始大家感情就很好
從十一月中開始,我們經理為了Daring You東奔西跑
從新竹跑到台北來帶領我們這些選手認路拍個人照
帶領從南部上來的選手睡我家,親自拜訪我爸媽,讓我爸媽對電競這部分放心
才讓我家人能夠更支持我走到現在
為了簽合約的事情盡心盡力,就是為了怕我們會簽下一份不平等的條約
替我們整理每個人的練習場數報表,尤其在打上LMS聯賽之後
我藉由領隊口中才知道有很多很多事情是必須要動身去G社總部忙的
在這裡我由衷感謝我們的經理Amber
即使一直到現在 我也不會相信我們的經理有什麼惡意
因為我們大家堅信一隻成功的團隊,對內對外都必須一條心
這就是為什麼我們充分的信任Amber,也才會發生今天4:52分PO出了罷賽宣言之後
我們全部選手通通還沒進入狀況,只知道保持沉默,一邊問經理我們該做什麼
大概就這樣了,我真的很難過一支團隊走的這麼辛苦,一路上打到這裡
時間到了這裡 卻要分道揚鑣了
--
給End的人
經理為了我們的團隊付出極多,在一個團隊一條心的情況下
我絕對不會懷疑她對我們做出的貢獻,我認為52800是為了讓談判破裂
至於為什麼要談判破裂,我不清楚,因為我身為選手的責任就是要打好比賽
不該也不會去想這些不關於比賽的事情
我是我們團隊裡面最有空閒的時間,所以可以做比較多準備的事項
我一天為了LoL投注了14小時,包含看各隊的比賽影片、觀察各隊習慣、眼位
出外慢跑訓練體力(一日二連戰 1/9號那天打起來有點吃不消)
改善自己操作上面的壞習慣、團練溝通配合、Solo Quene
我們選手之所以除了課業以外,都能全心全意的準備比賽
最重要的原因,就是因為我們的經理幫我們負擔所有其他額外事務
真的很感謝經理Amber一路上對DLY的付出,謝謝你
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.61.48
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1421343043.A.74E.html
推
01/16 01:31, , 1F
01/16 01:31, 1F
推
01/16 01:31, , 2F
01/16 01:31, 2F
→
01/16 01:31, , 3F
01/16 01:31, 3F
推
01/16 01:32, , 4F
01/16 01:32, 4F
推
01/16 01:32, , 5F
01/16 01:32, 5F
推
01/16 01:32, , 6F
01/16 01:32, 6F
推
01/16 01:32, , 7F
01/16 01:32, 7F
推
01/16 01:33, , 8F
01/16 01:33, 8F
→
01/16 01:33, , 9F
01/16 01:33, 9F
推
01/16 01:33, , 10F
01/16 01:33, 10F
→
01/16 01:33, , 11F
01/16 01:33, 11F
推
01/16 01:34, , 12F
01/16 01:34, 12F
推
01/16 01:34, , 13F
01/16 01:34, 13F
推
01/16 01:34, , 14F
01/16 01:34, 14F
→
01/16 01:34, , 15F
01/16 01:34, 15F
推
01/16 01:34, , 16F
01/16 01:34, 16F
推
01/16 01:34, , 17F
01/16 01:34, 17F
推
01/16 01:34, , 18F
01/16 01:34, 18F
推
01/16 01:34, , 19F
01/16 01:34, 19F
→
01/16 01:34, , 20F
01/16 01:34, 20F
噓
01/16 01:34, , 21F
01/16 01:34, 21F
抱歉,因為這是我的記憶,我的文筆又不是很好
請原諒看了一篇充滿贅字的文章
→
01/16 01:34, , 22F
01/16 01:34, 22F
推
01/16 01:34, , 23F
01/16 01:34, 23F
推
01/16 01:35, , 24F
01/16 01:35, 24F
推
01/16 01:35, , 25F
01/16 01:35, 25F
推
01/16 01:35, , 26F
01/16 01:35, 26F
推
01/16 01:35, , 27F
01/16 01:35, 27F
推
01/16 01:35, , 28F
01/16 01:35, 28F
→
01/16 01:35, , 29F
01/16 01:35, 29F
談判破裂是我的猜測
推
01/16 01:35, , 30F
01/16 01:35, 30F
→
01/16 01:35, , 31F
01/16 01:35, 31F
對,沒錯,就是因為事關我們的權益
所以我們請我們充分信任的經理去談這件事情
而且契約明文寫出是補助
→
01/16 01:35, , 32F
01/16 01:35, 32F
這個我不知道,可是之後我們就要親自去碰這方面了
推
01/16 01:36, , 33F
01/16 01:36, 33F
→
01/16 01:36, , 34F
01/16 01:36, 34F
推
01/16 01:36, , 35F
01/16 01:36, 35F
還有 1315 則推文
還有 39 段內文
→
01/16 16:18, , 1351F
01/16 16:18, 1351F
→
01/16 16:20, , 1352F
01/16 16:20, 1352F
噓
01/16 16:25, , 1353F
01/16 16:25, 1353F
推
01/16 16:31, , 1354F
01/16 16:31, 1354F
推
01/16 16:45, , 1355F
01/16 16:45, 1355F
→
01/16 16:51, , 1356F
01/16 16:51, 1356F
→
01/16 16:52, , 1357F
01/16 16:52, 1357F
→
01/16 16:52, , 1358F
01/16 16:52, 1358F
→
01/16 16:56, , 1359F
01/16 16:56, 1359F
推
01/16 17:00, , 1360F
01/16 17:00, 1360F
→
01/16 17:00, , 1361F
01/16 17:00, 1361F
噓
01/16 17:06, , 1362F
01/16 17:06, 1362F
→
01/16 17:06, , 1363F
01/16 17:06, 1363F
推
01/16 17:08, , 1364F
01/16 17:08, 1364F
噓
01/16 17:10, , 1365F
01/16 17:10, 1365F
推
01/16 17:12, , 1366F
01/16 17:12, 1366F
→
01/16 17:12, , 1367F
01/16 17:12, 1367F
推
01/16 17:14, , 1368F
01/16 17:14, 1368F
推
01/16 17:15, , 1369F
01/16 17:15, 1369F
→
01/16 17:15, , 1370F
01/16 17:15, 1370F
→
01/16 17:15, , 1371F
01/16 17:15, 1371F
→
01/16 17:16, , 1372F
01/16 17:16, 1372F
推
01/16 17:17, , 1373F
01/16 17:17, 1373F
推
01/16 17:18, , 1374F
01/16 17:18, 1374F
→
01/16 17:19, , 1375F
01/16 17:19, 1375F
推
01/16 17:25, , 1376F
01/16 17:25, 1376F
推
01/16 17:33, , 1377F
01/16 17:33, 1377F
→
01/16 17:33, , 1378F
01/16 17:33, 1378F
推
01/16 18:03, , 1379F
01/16 18:03, 1379F
推
01/16 18:19, , 1380F
01/16 18:19, 1380F
推
01/16 20:02, , 1381F
01/16 20:02, 1381F
推
01/16 20:03, , 1382F
01/16 20:03, 1382F
噓
01/16 20:46, , 1383F
01/16 20:46, 1383F
噓
01/16 21:17, , 1384F
01/16 21:17, 1384F
→
01/16 21:18, , 1385F
01/16 21:18, 1385F
噓
01/16 21:43, , 1386F
01/16 21:43, 1386F
推
01/16 22:03, , 1387F
01/16 22:03, 1387F
→
01/16 22:13, , 1388F
01/16 22:13, 1388F
→
01/17 00:13, , 1389F
01/17 00:13, 1389F
推
01/17 02:33, , 1390F
01/17 02:33, 1390F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):