Re: [閒聊] 俗與純
※ 引述《yyoung (我不知道自己)》之銘言:
: ※ 引述《kd1523 (雨)》之銘言:
: : 不好意思?這句話是怎麼來的?誰說寫作者自己搞自閉
: : 請告訴我說這一句話的是誰?我想應該不是你自己說的吧?
: : 還有,我是要說這一句話的人,不是這一句話背後的概念
: : 這一點簡單的邏輯你應該聽得懂吧
: 大概那些有作品翻譯成外文的作家都被你一並屏棄。
: 想來也是,畢竟是喜歡明知故問的人,問題都不在問題上。
: 其實照你強調努力的內容而言,台灣蠻多學科不能揚眉吐氣的。
: 畢竟在國外得獎才算有成就啊,畢竟要世界知名啊。
: 而對於中文跟世界許多語言有所差異,我想你其實不在乎我的回答吧?
: 而他的努力,他還年輕,你言之過早變成可笑。
我並沒有屏棄翻譯成外文的作家啊?
你在說什麼?為什麼要揣奪我的想法呢?
你從我的那一句話得出這個結論的?
為什麼要在國外得獎,這也是你自己說的啊
不要把自己的話加在我的身上
我從頭到尾都沒有表態說翻譯成外文是好還是壞
那是作者自己追求文學的態度和方式,我沒有置喙的餘地
你玩夠這種扣帽子的手法沒有?一玩再玩
: : 結果到底付出什麼努力呢?像是搶救文壇新秀這樣嗎?
: : 罵人真的不好,每一個人都是人生父母養的,要互相尊重
: 對欸,你也是父母養的,罵人不好。
: 爭論不好。
: 革命不好。
: 還是其實這才是你罵人的方式,
: 那就不要把愛與和平當成你的論述重點嘛。
我說罵人不好,你說這是我罵人的手法。
那我到底要怎麼說?
: : 〈父後七日〉是一篇不錯的文章,可是,你想要拿單篇文章說明什麼呢?
: : 我認同你的看法,可是我不知道你舉這篇文章背後的意義是什麼?
: : 眼前森林大火,手中一盞涼茶。
: 橫批:憂國憂民。
: 意義不言而喻啊。
: : 為什麼門外漢不能隨意評論?門外漢的定義是什麼?由誰來定義
: : 有多少門?門外有多少人?又在誰的門之後?
: : 門都沒有,物我兩忘
: 定義的問題最有趣了,看前面的人文章脈絡說他不懂也不為過。
: 當然你現在提問就是:誰真正懂文學?
: 我跟你說:有在追求答案的人。
: 你不要跟我講一個平常沒什麼接觸的人在追求答案。
: 因為他根本沒有問題,
: 像你一樣。
我有提問誰真正懂文學嗎?不是我說的話就不要扣在我嘴上
我再說一次,你不要一直玩扣帽子貼標籤的手法
你告訴我誰沒有在追求答案?
你不認識我,不要隨便對我做人身評論
像我一樣是怎麼樣?
: : 人的腦袋應該不會是單細胞,如果是單細胞的腦就不會腦羞
: 譬喻。
: 像你現在也在用,真好。
: 你無非想大放厥詞罷了。
: : 不要妄自菲薄,有一天你也有機會被人記得
: : 前提是~~~見下段
: : 因為記載這首詩的載體躲過了天災人禍和水土不服
: : 技巧運鏡和場景安排應該沒辦法防火防水之類的吧
: 當然不用防火防水,技巧與情感的傳承更多是靠經驗。
: 不過你應該也懂,是我多嘴了。
: 一直忘記你性喜提問。
忘記沒有關係,不要隨便扣別人帽子就好,你很喜歡栽贓我沒有說過的話
: : 魯迅的《狂人日記》1918年5月15日發表於《新青年》月刊
: : 老實說,我接下來的口吻可能有一點重,如果有冒犯的地方請包涵
: : 就算是你老師的老師也沒有資格講這種話,我不知道你到底是何方神聖?
: : 就算你包下全國的文學獎,拿到諾貝爾文學獎也好
: : 也沒有資格說什麼1920年代是廢料的話
: : 就像一百年後的人,也沒有資格用一句話否定這一個時代的文學
: 這邊真是他說得太過,你要好好講講他欸。
: 老師。
我可沒有逼你
你稱我為老師,我接受,不過老師可不是隨便講的
既然你要稱我為老師,我也不好和自己的學生計較
寫一篇文章可以認一個學生也不錯
畢竟一日為師,終生為父
你就一輩子當我的乖兒子吧
另外,對於劣子前幾日的惡行,我在此向大眾道歉,是我管教不周
: : 所謂單挑看小說是什麼意思?可以說明一下嗎?
: : 我很少聽到小說可以用看的單挑法,如果是籃球鬥牛倒是有聽說過
: 方法很多啊。
: 譬如閱讀速度、閱讀記憶、閱讀知識、閱讀分析等等。
: 你要比吃書或許也可以喔。
: 可見籃球鬥牛好像單調多了。
: : 前後封殺法,這種寫法很強啊
: : 裡外不是人,化作春泥更護花
: 你可也是十面埋伏呢。
: 絕世而獨立。
這可是老師的絕技呢,傳授於你
: : 從你筆下看到尊重兩字,不知為何,特別有喜感那
: 我也是啊,而且還多了一種輕蔑。
: : 解開珍瓏棋局的人可是虛竹啊
: : 我覺得金庸小說這一段很讓人反思呢
: 我對金庸的寫法沒有意見。
: 不過你的引用很棒,因為照你這樣說,大概是想要博引觸類旁通的例子。
: 或是別關在象牙塔裡。當然前面也有文章說過,或許我又誤會你舉例的意思。
: 但你這樣講也表示了如果有疑難雜症,反正研究許久得不到答案,
: 不如就丟給我的孩子解決。他們純真又有天份,最適合跳脫思考。
: : 尊重真的很重要,不然會流於謾罵
: 你寫的尊重看到現在還真是廉價。
我也希望自己能寫得有份量
: : 辛苦了,文學界就缺你這樣的人才
: 真的,文學獎版就在等你這種遲來的正義了!
說正義真不好意思,真的
畢竟為亂的不就是區區在下我的劣徒你嗎?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.106.17
推
11/09 21:56, , 1F
11/09 21:56, 1F
→
11/09 22:05, , 2F
11/09 22:05, 2F
→
11/09 23:16, , 3F
11/09 23:16, 3F
推
11/10 00:44, , 4F
11/10 00:44, 4F
→
11/10 01:48, , 5F
11/10 01:48, 5F
→
11/10 01:48, , 6F
11/10 01:48, 6F
→
11/10 01:48, , 7F
11/10 01:48, 7F
→
11/10 01:49, , 8F
11/10 01:49, 8F
→
11/10 01:49, , 9F
11/10 01:49, 9F
→
11/10 01:49, , 10F
11/10 01:49, 10F
→
11/10 01:49, , 11F
11/10 01:49, 11F
→
11/10 01:50, , 12F
11/10 01:50, 12F
→
11/10 01:50, , 13F
11/10 01:50, 13F
→
11/10 01:50, , 14F
11/10 01:50, 14F
→
11/10 01:50, , 15F
11/10 01:50, 15F
→
11/10 01:51, , 16F
11/10 01:51, 16F
→
11/10 01:51, , 17F
11/10 01:51, 17F
→
11/10 01:53, , 18F
11/10 01:53, 18F
→
11/10 01:53, , 19F
11/10 01:53, 19F
→
11/10 01:53, , 20F
11/10 01:53, 20F
→
11/10 01:54, , 21F
11/10 01:54, 21F
→
11/10 01:54, , 22F
11/10 01:54, 22F
→
11/10 01:57, , 23F
11/10 01:57, 23F
→
11/10 01:58, , 24F
11/10 01:58, 24F
→
11/10 01:59, , 25F
11/10 01:59, 25F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 10 之 35 篇):
閒聊
2
6
閒聊
0
1
閒聊
8
12
閒聊
0
1
閒聊
11
13
閒聊
2
2
閒聊
5
9
閒聊
0
5
閒聊
4
37
閒聊
7
10