Re: [閒聊] 俗與純
量子力學跟力學我完全不懂。
但是文學跟文學批評,就像E.M. Forster在《小說面面觀》
(Aspects of the novel)一書裡面提到的,這個比喻我非
常喜歡:
文學評論和文本之關係就像是「鳥」和「影子」。
文學評論不管有多麼踏實,小說卻始終像是一隻展
翅起飛的鳥,和牠留在地面上的影子,漸行漸遠。
故小說之可貴,便是因它具有無限性、曖昧的延展
性,一直深入到語言窮盡的天際。
我的詮釋是,文學批評看似是依著文學而生,但卻又有自己
的獨立性。這個看法大抵也受到Oscar Wilde 的影響。在他
的"The Critic as Artist"當中,他曾說過:
“Criticism is itself an art”“Criticism is, in fact,
both creative and independent.”
可見文學評論甚至可以是富創造性且獨立於文學作品之外的。
不知道你覺得鳥跟影子,誰是誰的子集?
--
對一隻貓就多溺愛些吧。溺愛。溺水的溺而愛就是愛了那唯一的不須解釋不須引述
的字。讓一隻貓溺在愛裡然後牠會安靜在你腳跟腿上懷裡枕邊酣睡或在窗前在書桌
角字畫下躺椅上安靜陪你。溺愛牠因為牠敏感膽怯因而疏離。溺愛牠讓牠在溺愛裡
全心信任。溺愛一隻貓因為牠懂得愛需要愛因為牠愛得深愛得細愛得不知道轉彎。
對一隻貓就多溺愛些吧溺愛耽溺的溺讓牠耽溺在愛裡放心夢遊讓牠膩著膩著溺愛。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.137.12
※ 編輯: ailys 來自: 218.170.137.12 (11/17 01:42)
推
11/18 02:36, , 1F
11/18 02:36, 1F
推
11/18 02:39, , 2F
11/18 02:39, 2F
討論串 (同標題文章)